Lives of the Most Eminent Painters, Sculptors and Architects - All 10 Volumes. Giorgio Vasari

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lives of the Most Eminent Painters, Sculptors and Architects - All 10 Volumes - Giorgio Vasari страница 120

Lives of the Most Eminent Painters, Sculptors and Architects - All 10 Volumes - Giorgio Vasari

Скачать книгу

as though in a marvel. The niche is green, white, and red. Then in the border there are certain little half-length figures in an ornament composed of ovals and circles, and other things of that kind, together with an infinite number of little birds and children, so well wrought that nothing more could be desired. Close to this, in like manner, are Hanno the Carthaginian, Hasdrubal, Laelius, Massinissa, C. Salinator, Nero, Sempronius, M. Marcellus, Q. Fabius, the other Scipio, and Vibius. At the end of the book there is seen a Mars in an antique chariot drawn by two reddish horses. On his head he has a helmet of red and gold, with two little wings; on his left arm he has an antique shield, which he holds before him, and in his right hand a naked sword. He is standing on his left foot only, holding the other in the air. He has a cuirass in the antique manner, all red and gold, as are his hose and his buskins. His chlamys is blue without, and within all green and embroidered with gold. The chariot is covered with red cloth embroidered with gold, with a border of ermine all round; and it stands in a verdant and flowery champaign country, surrounded by cliffs and rocks; while landscapes and cities are seen in the distance, with a sky of a most marvellous blue. On the opposite page is a young Neptune, whose clothing is in the shape of a long shirt, embroidered all round with the colour formed from terretta verde. The flesh-colour is very pale. In his right hand he is holding a little trident, and with his left he is raising his dress. He is standing with both feet on the chariot, which has a covering of red, embroidered with gold and fringed all round with sable. This chariot has four wheels, like that of Mars, but it is drawn by four dolphins, and accompanied by three sea-nymphs, two boys, and a great number of fishes, all wrought with a water-colour similar to the terretta, and very beautiful in expression. After these is seen Carthage in despair, in the form of a woman standing upright with dishevelled hair. Her upper garment is green, and it is open from the waist downwards, being lined with red cloth embroidered in gold; and through this opening there may be seen another garment, delicate and of changing purple and white colour. The sleeves are red and gold, with certain puffs and floating folds made by the upper garment, and she is stretching out her left hand towards Rome, who is opposite to her, as though saying, "What is thy wish? I have my answer ready;" and in her right hand she holds a naked sword, with an air of frenzy. Her buskins are blue, and she is standing on a rock in the middle of the sea, surrounded by a very beautiful sky. Rome is a maiden as beautiful as it is possible for man to imagine, with dishevelled hair and certain tresses wrought with infinite grace. Her clothing is pure red, with only an embroidered border at the foot; the lining of her robe is yellow, and the garment beneath, which is seen through the opening, is of changing purple and white. Her buskins are green; in her right hand she has a sceptre, in her left a globe; and she, too, is standing on a rock, in the midst of a sky that could not be more beautiful than it is. Now, although I have striven to the best of my power to show with what great art these figures were wrought by Attavante, let no one believe that I have said more than a very small part of what might be said about their beauty, seeing that, considering the time, there are no better examples of illumination to be seen, nor any work wrought with more invention, judgment, and design; and the colours, above all, could not be more beautiful or laid in their places more delicately, so perfect is their grace.

      LEON BATISTA ALBERTI

       Table of Contents

      LIFE OF LEON BATISTA ALBERTI

      ARCHITECT OF FLORENCE

       Table of Contents

      Very great is the advantage bestowed by learning, without exception, on all those craftsmen who take delight in it, but particularly on sculptors, painters, and architects, for it opens up the way to invention in all the works that are made; not to mention that a man cannot have a perfect judgment, be his natural gifts what they may, if he is deprived of the complemental advantage of being assisted by learning. For who does not know that it is necessary, in choosing sites for buildings, to show enlightenment in the avoidance of danger from pestiferous winds, insalubrious air, and the smells and vapours of impure and unwholesome waters? Who is ignorant that a man must be able, in whatever work he is seeking to carry out, to reject or adopt everything for himself after mature consideration, without having to depend on help from another man's theory? For theory, when separated from practice, is generally of very little use; but when the two chance to come together, there is nothing that is more helpful to our life, both because art becomes much richer and more perfect by the aid of science, and because the counsels and the writings of learned craftsmen have in themselves greater efficacy and greater credit than the words or works of those who know nothing but mere practice, whether they do it well or ill. And that all this is true is seen manifestly in Leon Batista Alberti, who, having studied the Latin tongue, and having given attention to architecture, to perspective, and to painting, left behind him books written in such a manner, that, since not one of our modern craftsmen has been able to expound these matters in writing, although very many of them in his own country have excelled him in working, it is generally believed—such is the influence of his writings over the pens and speech of the learned—that he was superior to all those who were actually superior to him in work. Wherefore, with regard to name and fame, it is seen from experience that writings have greater power and longer life than anything else; for books go everywhere with ease, and everywhere they command belief, if only they be truthful and not full of lies. It is no marvel, then, if the famous Leon Batista is known more for his writings than for the work of his hands.

      This man, born in Florence of the most noble family of the Alberti, of which we have spoken in another place, devoted himself not only to studying geography and the proportions of antiquities, but also to writing, to which he was much inclined, much more than to working. He was excellent in arithmetic and geometry, and he wrote ten books on architecture in the Latin tongue, which were published by him in 1481, and may now be read in a translation in the Florentine tongue made by the Reverend Maestro Cosimo Bartoli, Provost of S. Giovanni in Florence. He wrote three books on painting, now translated into the Tuscan tongue by Messer Lodovico Domenichi; he composed a treatise on traction and on the rules for measuring heights, as well as the books on the "Vita Civile," and some erotic works in prose and verse; and he was the first who tried to reduce Italian verse to the measure of the Latin, as is seen in the following epistle by his pen:

      Questa per estrema miserabile pistola mando

       A te, che spregi miseramente noi.

      Arriving at Rome in the time of Nicholas V, who had turned the whole of Rome upside down with his manner of building, Leon Batista, through the agency of Biondo da Forlì, who was much his friend, became intimate with that Pope, who had previously carried out all his building after the advice of Bernardo Rossellino, a sculptor and architect of Florence, as will be told in the Life of his brother Antonio. This man, having put his hand to restoring the Pope's Palace and to certain works in S. Maria Maggiore, thenceforward, according to the will of the Pope, ever sought the advice of Leon Batista. Wherefore, using one of them as adviser and the other as executor, the Pope carried out many useful and praiseworthy works, such as the restoring of the conduit of the Acqua Vergine, which was in ruins; and there was made the fountain on the Piazza de' Trevi, with those marble ornaments that are seen there, on which are the arms of that Pontiff and of the Roman people.

      Afterwards, having gone to Signor Sigismondo Malatesti of Rimini, he made for him the model of the Church of S. Francesco, and in particular that of the façade, which was made of marble; and likewise the side facing towards the south, which was built with very great arches and with tombs for the illustrious men of that city. In short, he brought that building to such a form that in point of solidity it is one of the most famous temples in Italy. Within it are six most beautiful chapels, one of which, dedicated to S. Jerome, is very ornate; and in it are preserved many relics brought from Jerusalem. In the same chapel are the tombs of the said Signor Sigismondo and of his wife, constructed very richly

Скачать книгу