The Best of the World's Classics (All 10 Volumes). Henry Cabot Lodge

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Best of the World's Classics (All 10 Volumes) - Henry Cabot Lodge страница 37

Автор:
Серия:
Издательство:
The Best of the World's Classics (All 10 Volumes) - Henry Cabot Lodge

Скачать книгу

From Book IX of the "Histories." Translated by Evelyn S. Shuckburgh.

      [87] Capua lies seventeen miles north of Naples.

      III

      THE DEFENSE OF SYRACUSE BY ARCHIMEDES[89]

       Table of Contents

      (214–212 b.c.)

      The attack was begun by Appius bringing his pent-houses, and scaling ladders, and attempting to fix the latter against that part of the wall which abuts on Hexapylus toward the east. At the same time Marcus Claudius Marcellus with sixty quinqueremes was making a descent upon Achradina. Each of these vessels were full of men armed with bows and slings and javelins, with which to dislodge those who fought on the battlements. As well as these vessels he had eight quinqueremes in pairs. Each pair had had their oars removed, one on the larboard and the other on the starboard side, and then had been lasht together on the sides thus left bare. On these double vessels, rowed by the outer oars of each of the pair, they brought up under the walls some engines called "Sambucæ," the construction of which was as follows: A ladder was made four feet broad, and of a height to reach the top of the wall from the place where its foot had to rest; each side of the ladder was protected by a railing, and a covering or pent-house was added overhead. It was then placed so that its foot rested across the sides of the lasht-together vessels, which touched each other with its other extremity protruding a considerable way beyond the prows.

      On the tops of the mast pulleys were fixt with ropes: and when the engines were about to be used, men standing on the sterns of the vessels drew the ropes tied to the head of the ladder, while others standing on the prows assisted the raising of the machine and kept it steady with long poles. Having then brought the ships close in shore by using the outer oars of both vessels they tried to let the machine down upon the wall. At the head of the ladder was fixt a wooden stage secured on three sides by wicker-shields, upon which stood four men who fought and struggled with those who tried to prevent the Sambuca from being made to rest on the battlements. But when they have fixt it and so got above the level of the top of the wall, the four men unfasten the wicker-shields from either side of the stage and walk out upon the battlements or towers as the case may be; they are followed by their comrades coming up by the Sambuca, since the ladder's foot is safely secured with ropes and stands upon both the ships. This construction has got the name of "Sambuca," or "Harp," for the natural reason, that when it is raised the combination of the ship and ladder has very much the appearance of such an instrument.

      With such contrivances and preparations were the Romans intending to assault the towers. But Archimedes had constructed catapults to suit every range; and as the ships sailing up were still at a considerable distance, he so wounded the enemy with stones and darts, from the tighter wound and longer engines as to harass and perplex them to the last degree; and when these began to carry over their heads, he used smaller engines graduated according to the range required from time to time, and by this means caused so much confusion among them as to altogether check their advance and attack; and finally Marcellus was reduced in despair to bringing up his ships under cover of night. But when they had come close to land, and so too near to be hit by the catapults, they found that Archimedes had prepared another contrivance against the soldiers who fought from the decks. He had pierced the wall as high as a man's stature with numerous loop-holes, which, on the outside, were about as big as the palm of the hand. Inside the wall he stationed archers and cross-bows, or scorpions, and by the volleys discharged through these he made the marines useless. By these means he not only baffled the enemy, whether at a distance or close at hand, but also killed the greater number of them. As often, too, as they tried to work their Sambucæ, he had engines ready all along the walls, not visible at other times, but which suddenly reared themselves above the wall from the inside, when the moment for their use had come, and stretched their beams far over the battlements, some of them carrying stones weighing as much as ten talents, and others great masses of lead. So whenever the Sambucæ were approaching, these beams swung round on their pivot the required distance, and by means of a rope running through a pulley dropt the stone, upon the Sambucæ, with the result that it not only smashed the machine itself to pieces, but put the ship also and all on board into the most serious danger.

      Other machines which he invented were directed against storming parties, who, advancing under the protection of pent-houses, were secured by them from being hurt by missiles shot through the walls. Against these he either shot stones big enough to drive the marines from the prow; or let down an iron hand swung on a chain, by which the man who guided the crane, having fastened on some part of the prow where he could get a hold, prest down the lever of the machine inside the wall; and when he had thus lifted the prow and made the vessel rest upright on its stern, he fastened the lever of his machine so that it could not be moved; and then suddenly slackened the hand and chain by means of a rope and pulley. The result was that many of the vessels heeled over and fell on their sides; some completely capsized; while the greater number, by their prows coming down suddenly from a height, dipt low in the sea, shipped a great quantity of water, and became a scene of the utmost confusion. Tho reduced almost to despair by these baffling inventions of Archimedes, and tho he saw that all his attempts were repulsed by the garrison with mockery on their part and loss to himself, Marcellus could not yet refrain from making a joke at his own expense, saying that "Archimedes was using his ships to ladle out the sea-water, but that his 'harps' not having been invited to the party were buffeted and turned out with disgrace." Such was the end of the attempt at storming Syracuse by sea.

      Nor was Appius Claudius more successful. He, too, was compelled by similar difficulties to desist from the attempt; for while his men were still at a considerable distance from the wall, they began falling by the stones and shots from the engines and catapults. The volleys of missiles, indeed, were extraordinarily rapid and sharp, for their construction had been provided for by all the liberality of a Hiero, and had been planned and engineered by the skill of an Archimedes. Moreover, when they did at length get near the walls, they were prevented from making an assault by the unceasing fire through the loop-holes, which I mentioned before; or if they tried to carry the place under cover of pent-houses, they were killed by

Скачать книгу