The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky. Fyodor Dostoyevsky

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky - Fyodor Dostoyevsky страница 80

Автор:
Серия:
Издательство:
The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky - Fyodor Dostoyevsky

Скачать книгу

your mother,” Miss Perepelitsyn answered with dignity. “Why didn’t you respect her wishes in the first place? She is your mother, sir. And I am not likely to tell you a lie, sir. I am a majoi’s daughter myself, and not just anybody, sir.”

      It seemed to me that Miss Perepelitsyn had intervened in the conversation with the sole object of informing us all, and me in particular as a newcomer, that she was a major’s daughter and not just anybody.

      “It’s because he ill-treats his own mother,” Madame la Genirale herself brought out at last in a menacing voice.

      “Mamma, have mercy on us! How am I ill-treating you?”

      “It is because you are a black-hearted egoist, Yegorushka,” Madame la Générale went on, growing more and more animated “Mamma, mamma! in what way am I a black-hearted egoist?” cried my uncle, almost in despair. “For five days, for five whole days you have been angry with me and will not speak to me. And what for? what for? Let them judge me, let the whole world judge me! But let them hear my defence too. I have long kept silent, mamma, you would not hear me; let these people hear me now. Anfisa Petrovna! Pavel Semyonitch, generous Pavel Semyonitch! Sergey, my dear! You are an outsider, you are, so to speak, a spectator. You can judge impartially. …”

      “Calm yourself, Yegor Tlyitch, calm yourself,” cried Anfisa Petrovna, “don’t kill your mamma.”

      “I am not killing my mamma, Anfisa Petrovna; but here I lay bare my heart, you can strike at it!” my uncle went on, worked up to the utmost pitch as people of weak character sometimes are when they are driven out of all patience, though their heat is like the fire of burning straws. “I want to say, Anfisa Petrovna, that I am not ill-treating any one. I start with saying that Foma Fomitch is the noblest and the most honour able of men, and a man of superior qualities too, but … but he has been unjust to me in this case.”

      “H’m!” grunted Obnoskin, as though he wanted to irritate my uncle still more.

      “Pavel Semyonitch, noble-hearted Pavel Semyonitch! Can you really think that I am, so to speak, an unfeeling stone?

      Why, I see, I understand — with tears in my heart, I may say I understand — that all this misunderstanding comes from the excess of his affection for me. But, say what you like, he really is unjust in this case. I will tell you all about it. I want to tell the whole story, Anfisa Petrovna, clearly and in full detail, that you may see from what the thing started, and whether mamma is right in being angry with me for not satisfying Foma Fomitch. And you listen too, Seryozha,” he added, addressing me, which he did, indeed, during the rest of his story, as though he were afraid of his other listeners and doubtful of their sympathy; “you, too, listen and decide whether I am right or wrong. You will see what the whole business arose from. A week ago — yes, not more than a week — my old chief, General Rusapetov, was passing through our town with his wife and stepdaughter, and broke the journey there. I was overwhelmed. I hastened to seize the opportunity, I flew over, presented myself and invited them to dinner. He promised to come if it were possible. He is a very fine man, I assure you; he is conspicuous for his virtues and is a man of the highest rank into the bargain! He has been a benefactor to his stepdaughter; he married an orphan girl to an admirable young man (now a lawyer at Malinova; still a young man, but with, one may say, an all-round education); in short, he is a general of generals. Well, of course there was a tremendous fuss and bustle in the house — cooks, fricassees — I sent for an orchestra. I was delighted, of course, and looked festive; Foma Fomitch did not like my being delighted and looking festive! He sat down to the table — I remember, too, he was handed his favourite jelly and cream — he sat on and on without saying a word, then all at once jumped up. ‘I am being insulted, insulted!”But why, in what way are you being insulted, Foma Fomitch?”You despise me now,’ he said; ‘you are taken up with generals now, you think more of generals now than of me.’ Well, of course I am making a long story short, so to say, I am only giving you the pith of it; but if only you knew what he said besides … in a word, he stirred me to my inmost depths. What was I to do? I was depressed by it, of course; it was a blow to me, I may say. I went about like a cock drenched with rain. The festive day anived. The general sent to say he couldn’t come, he apologised — so he was not coming. I went to Foma. ‘Come, Foma/ I said, ‘set your mind at rest, he is not coming/ And would you believe it, he wouldn’t forgive me, and that was the end of it. ‘I have been insulted/ he said, ‘and that is all about it!’ I said this and that. ‘No/ he said. ‘You can go to your generals; you think more of generals than of me, you have broken our bonds of friendship,’ he said. Of course, my dear, I understand what he was angry over, I am not a block, I am not a sheep, I am not a perfect post. It was, of course, from the excess of his affection for me, from jealousy — he says that himself — he is jealous of the general on my account, he is afraid of losing my affection, he is testing me, he wants to see how much I am ready to sacrifice for him. ‘No/ he said, ‘I am just as good as the general for you, I am myself “your Excellency” for you! I will be reconciled to you when you prove your respect for me/ ‘In what way am I to prove my respect for you, Foma Fomitch?”Call me for a whole day “your Excellency”, says he, ‘then you will prove your respect.’ I felt as though I were dropping from the clouds; you can picture my amazement. ‘That will serve you,’ said he, ‘as a lesson not to be in ecstasies at the sight of generals when there are other people, perhaps, superior to all your generals.’ Well, at that point I lost patience, I confess it! I confess it openly. ‘Foma Fomitch/ I said, ‘is such a thing possible? Can I take it upon myself to do it? Can I, have I the right to promote you to be a general? Think who it is bestows the rank of a general. How can I address you as, “your Excellency”? Why, it is infringing the decrees of Providence! Why, the general is an honour to his country; the general has faced the enemy, he has shed his blood on the field of honour. How am I to call you “your Excellency”?’ He would not give way, there was no doing anything. ‘Whatever you want, Foma/ I said, ‘I will do anything for you. Here you told me to shave off my whiskers because they were not patriotic enough — I shaved them off; I frowned, but I did shave them. What is more, I will do anything you like, only do give up the rank of a general’/ ‘No/ said he, ‘I won’t be reconciled till you call mo “your Excellency”; that/ said he, ‘will be good for your moral character, it will humble your spirit!’ said he. And so now for a week, a whole week, he won’t speak to me; he is cross to everyone that comes; he heard about you, that you were learned — that was my fault; I got warm and said too much — so he said he would not set foot in the house if you came into it. ‘So I am not learned enough for you now,’ said he. So there will be trouble when he hears now about Korovkin! Come now, please, tell me in what way have I been to blame? Was I to take on myself to call him ‘your Excellency’? Why, it is impossible to live in such a position! What did he drive poor Bahtcheyev away from the table to-day for? Supposing Bahtcheyev is not a great astronomer, why I am not a great astronomer, and you are not a great astronomer… . Why is it? Why is it?”

      “Because you are envious, Yegorushka,” mumbled Madame la Générale again.

      “Mamma,” cried my uncle in despair, “you will drive me out of my mind! … Those are not your words, you are repeating what others say, mamma! I am, in fact, made out a stone, a block, a lamppost and not your son.”

      “I heard, uncle,” I interposed, utterly amazed by his story— “I heard from Bahtcheyev, I don’t know whether it was true or not — that Foma Fomitch was jealous of Ilyusha’s nameday, and declares that tomorrow is his nameday too. I must own that this characteristic touch so astounded me that I …”

      “His birthday, my dear, his birthday!” my uncle interrupted me, speaking rapidly. “He only made a mistake in the word, but he is right; tomorrow is his birthday. Truth, my boy, before everything. …”

      “It’s not his birthday at all!” cried Sashenka.

      “Not his birthday!”

Скачать книгу