From the Log of the Velsa. Arnold Bennett

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу From the Log of the Velsa - Arnold Bennett страница 3

From the Log of the Velsa - Arnold Bennett

Скачать книгу

embarkation!

      The next afternoon, through tempests and an eternal downpour, we reached Veere, at the other end of the canal. Veere is full of Scotch history and of beauty; it has a cathedral whose interior is used by children as a field, a gem of a town-hall, and various attractions less striking; but for us it existed simply as a place where there was a grid, to serve the purpose of a dry-dock. On the following morning we got the yacht onto the grid, and then began to wait for the tide to recede. During its interminable recession, we sat under a shed of the shipyard, partly sheltered from the constant rain, and labored to produce abominable watercolors of the yacht, with the quay and the cathedral and the town-hall as a background. And then some one paddling around the yacht in the dinghy perceived a trickle out of a seam. The leak! It was naught but the slight starting of a seam! No trace of other damage. In an hour it had been repaired with oakum and hammers, and covered with a plaster of copper. The steering-gear was repaired. The pumps were repaired. The bobstay was repaired. The water-color looked less abominable in the discreet, kindly light of the saloon. The state of human society seemed less volcanically dangerous. God was in His heaven. “I suppose you’d like to start early to-morrow morning, sir,” said the skipper, whose one desire in life is to go somewhere else. I said I should.

      I went ashore with the skipper to pay bills—four gulden for repairs and three gulden for the use of the grid. It would have been much more but for my sagacity in having a Dutch skipper. The charming village proved to be virtually in the possession of one of those formidable English families whose ladies paint in water-colors when no golf-course is near. They ran ecstatically about the quay with sheets of Whatman until the heavy rain melted them. The owner of the grid lived in a large house with a most picturesque façade. Inside it was all oilcloth, red mahogany, and crimson plush, quite marvelously hideous. The shipwright was an old, jolly man, with white whiskers spreading like a peacock’s tail. He gave us cigars to pass the time while he accomplished the calligraphy of a receipt. He was a man sarcastic about his women (of whom he had many), because they would not let him use the voor-kammer (front room) to write receipts in. I said women were often the same in England, and he gave a short laugh at England. Nevertheless, he was proud of his women, because out of six daughters five had found husbands, a feat of high skill in that island of Walcheren, where women far outnumber men.

      Outside, through the mullioned window, I saw a young matron standing nonchalant and unprotected in the heavy rain. She wore an elaborate local costume, with profuse gilt ornaments. The effect of these Dutch costumes is to suggest that the wearer carries only one bodice, thin and armless, but ten thousand skirts. Near the young matron was a girl of seven or eight, dressed in a fashion precisely similar, spectacle exquisite to regard, but unsatisfactory to think about. Some day all these women will put on long sleeves and deprive themselves of a few underskirts, and all the old, jolly men with spreading white beards will cry out that women are unsexed and that the end of the world is nigh. In another house I bought a fisherman’s knitted blue jersey of the finest quality, as being the sole garment capable of keeping me warm in a Dutch summer. I was told that the girl who knitted it received only half a gulden for her labor. Outrageous sweating, which ought never to have been countenanced. Still, I bought the jersey.

      At six-thirty next day we were under way—a new ship, as it seemed to me. Yachts may have leaks, but we were under way, and the heavenly smell of bacon was in the saloon; and there had been no poring over time-tables, no tipping of waiters, no rattling over cobbles in omnibuses, no waiting in arctic railway-stations, no pugnacity for corner seats, no checking of baggage. I was wakened by the vibration of the propeller; I clad myself in a toga, and issued forth to laugh good-by at sleeping Veere—no other formalities. And all along the quay, here and there, I observed an open window among the closed ones. Each open window denoted for me an English water-colorist sleeping, even as she or he had rushed about the quay, with an unconcealed conviction of spiritual, moral, and physical superiority. It appeared to me monstrous that these English should be so ill bred as to inflict their insular notions about fresh air on a historic Continental town. Every open window was an arrogant sneer at Dutch civilization, was it not? Surely they could have slept with their windows closed for a few weeks! Or, if not, they might have chosen Amsterdam instead of Veere, and practised their admirable Englishness on the “Victorian Tea-Room” in that city.

0035

      

      We passed into the Veeregat and so into the broad Roompot Channel, and left Veere. It was raining heavily, but gleams near the horizon allowed me to hope that before the day was out I might do another water-color.

       Table of Contents

      EVERY tourist knows that Holland is one of the historic cradles of political freedom, and also a chain of cities which are in effect museums of invaluable art. The voyager in a little ship may learn that in addition to all this Holland is the home of a vast number of plain persons who are under the necessity of keeping themselves alive seven days a week, and whose experiments in the adventure of living have an interest quite equal to the interest of ancient art. To judge that adventure in its final aspect, one should see Holland on a Sunday, and not the Holland of the cities, but of the little towns.

      We came one Sunday morning to a place called Zieriksee, on an island to the north of the East Schelde. Who has heard of Zieriksee? Nevertheless, Zieriksee exists, and seven thousand people prosecute the adventure therein without the aid of museums and tourists. At first, from the mouth of its private canal, it seems to be a huge, gray tower surrounded by tiniest doll’s-houses with vermilion roofs; and as you approach, the tower waxes, until the stones of it appear sufficient to build the whole borough; then it wanes, and is lost in the town, as all towers ultimately are. The cobbled quay and streets were empty as we moored. And in an instant a great crowd sprang up out of the earth—men and boys and girls, but few women—staring, glaring, giggling, gabbling, pushing. Their inquisitiveness had no shame, no urbanity. Their cackle deafened. They worried the Velsa like starving wolves worrying a deer. The Velsa was a godsend, unhoped for in the enormous and cruel tedium which they had created for themselves. To escape them we forced our way ashore, and trod the clean, deathlike, feet-torturing streets. One shop was open; we entered it, and were supplied with cigarettes by two polite and gracious very old women who knew no English. On emerging from this paganism, we met a long, slow-slouching, gloomy procession of sardonic human beings—not a pretty woman among them, not a garment that was comely or unclean or unrespectable, not a smile—the great, faithful congregation marching out of the great church. Here was the life of leisure in Holland as distinguished from the week-day life of industry. It was a tragic spectacle. When we returned to the yacht, the other congregation was still around it. And it was still there, just as noisy and boorish, when we left several hours later. And it would still have been there if we had remained till midnight. The phenomenon of that crowd, wistful in its touching desire for distraction, was a serious criticism of the leaders of men in Holland. As we slid away, we could see the crowd rapidly dissolving into the horror of its original ennui. I asked the cook, a cockney, what he thought of Zieriksee.

      His face lightened to a cheerful smile.

      “Rather a nice sort of place, sir. More like England.”

0040

      

Скачать книгу