The Story of the Innumerable Company, and Other Sketches. David Starr Jordan

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Story of the Innumerable Company, and Other Sketches - David Starr Jordan страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
The Story of the Innumerable Company, and Other Sketches - David Starr Jordan

Скачать книгу

to the sole end of giving a worthy picture of the life and acts of Christ. Each generation of actors has left this picture more noble than it ever was before. Their work has been wrought in a spirit of serious truthfulness, which in itself places the Oberammergau stage in a class by itself, above and beyond all other theaters. Everything is real, and stands for what it is. Kings and priests are dressed, not in flimsy tinsel, but in garments such as real kings and priests may have worn. And so no artificial light or glare of fireworks is needed to make these costumes effective. And this genuineness enables these simple players to produce effects which the richest theaters would scarcely dare to undertake; and all this in the open air, in glaring sunshine or in pouring rain. The players themselves can scarcely be called actors. In their way, they are strong beyond all mere actors, and for this reason—that they do not seem to act. From childhood they have grown up in the parts they play. Childish voices learn the solemn music of the chorus in the schools, and childish forms mingle in the triumphal procession in the regular church festivals. All the effects of accumulated tradition, all the results of years of training tend to make of them, not actors at all, but living figures of the characters they represent. And we can look back over the history of Oberammergau, and see how, through the growth of this purpose of its life, it has come to be unique among all the towns of Europe.

      Many have wondered that in so small a town there should be so many men of striking personality. The reason for this is to be sought in the operation of natural selection. In the ordinary German village, the best men find no career. They go from home to the cities or to foreign lands, in search of the work and influence not to be secured at home. The strongest go, and the dull remain. All, this is reversed at Oberammergau. Only the native citizen takes part in the play. Those who are stupid or vicious are excluded from it. Not to take part in the play is to have no reason for remaining in Oberammergau. To be chosen for an important part is the highest honor the people know. So the influences at work retain the best and exclude the others. Moreover, the leading families of Oberammergau, the families of Zwink, Lang, Rendl, Mayr, Lechner, Diemer, etc., are closely related by intermarriage. These people are all of one blood—all of one great family. This family is one of actors, serious, intelligent, devoted, and all these virtues are turned to effect in their acting.

      This work is that of a lifetime. Little boys and girls come on the stage in the arms of the mothers—matrons of Jerusalem. Older boys shout in the rabble and become at last Roman soldiers or servants of the High Priest. Still later, the best of them are ranged among the Apostles, and the rare genius becomes Pilate, John, Judas, or the Christ.

      In the house of mine host, the chief of the money-changers in the temple, the eldest daughter was called Magdalena. In 1890, at fourteen, she was leader of the girls in the tableau of the falling manna. In 1900, she may, perhaps, become Mary Magdalen, the end in life which her parents have chosen for her.

      After the cannon sounds, the chorus of guardian spirits (Schützengeister) comes forward to make plain by speech or action the meaning of the coming scenes. This chorus is modeled after the chorus in the Greek plays. It is composed of twenty-four singers, the best that Oberammergau has, all picturesquely clad in Greek costumes—white tunics, trimmed with gold, and over these an outer mantle of some deep, quiet shade, the whole forming a perfect harmony of soft Oriental colors. Stately and beautiful the chorus is throughout. The time which in ordinary theaters is devoted to the arranging of scenes behind a blank curtain is here filled by the songs and recitations of the guardian spirits. Once in the play the chorus appears in black, in keeping with the dark scenes they come forth to foretell. But at the end the bright robes are resumed, while the play closes with a burst of triumph from their lips.

      At the beginning of each act, the leader of the singers, the village schoolmaster, comes forth from the chorus, and the curtain parts, revealing a tableau illustrative of the coming scenes. These tableaux, some thirty or forty in number, are taken from scenes in the Old Testament which are supposed to prefigure acts in the life of Christ. Thus the treachery of Judas is prefigured by the sale of Joseph by his brethren. The farewell at Bethany has its type in the mourning bride in the Song of Solomon; the Crucifixion, in the brazen serpent of Moses. Sometimes the connection between the tableaux and the scenes is not easily traced; but even then the pictures justify themselves by their own beauty. Often five hundred people are brought on the stage at once. These range in size from the tall and patriarchal Moses to children of two years. But, old or young, there is never a muscle or a fold of garment out of place. The first tableau represents Adam and Eve driven from Eden by the angel with the flaming sword. It was not easy to believe that these figures were real. They were as changeless as wax. They did not even wink. The critic may notice that the hands of the women are large and brown, and the children's faces not free from sunburn. But there is no other hint that these exquisite pictures are made up from the village boys and girls, those who on other days milk the cows and scrub the floors in the little town. The marvelously varied costumes and the grouping of these tableaux are the work of the drawing-teacher, Ludwig Lang. Without appearing anywhere in the play, this gifted man makes himself everywhere felt in the delicacy of his feeling for harmonies of color.

      At the beginning of the play the leader of the chorus addresses the audience as friends and brothers who are present for the same reason as the actors themselves—namely, to assist devoutly at the mystery to be set forth, the story of the redemption of the world. The purpose is, as far as may be, to share the sorrows of the Saviour and to follow him step by step on the way of his sufferings to the cross and sepulcher. Then comes the prologue, solemnly intoned, of which the most striking words are these:

      "Nicht ewig zürnet Er

       Ich will, so spricht der Herr,

       Den Tod des Sünders nicht."

      "He will not be angry forever. I, saith the Lord, will not the death of the sinner. I will forgive him; he shall live, and in my Son's blood shall be reconciled."

      When its part is finished the chorus retires, and the Passion Play begins with the entry of Christ into Jerusalem. Far in the distance we hear the music, "Hail to thee, O David's son!" Then follows a seemingly endless procession of men, women, and children who wave palm-leaves and shout hosannas. One little flaxen-haired girl, dressed in blue, and carrying a long, slender palm-leaf, is especially striking in her beauty and naturalness.

      At last He comes, riding sidewise upon a beast that seems too small for his great stature. He is dressed in a purple robe, over which is a mantle of rich crimson. Beside him, in red and olive-green, is the girlish-looking youth, Peter Rendl, who takes the part of Saint John. Behind him follow his disciples, each with the pilgrim's staff. Two of these are more conspicuous than the others. One is a white-haired, eager old man, wearing a mantle of olive-green. The other, younger, dark, sullen, and tangle-haired, dressed in a robe of saffron over dull yellow, is the only person in the throng out of harmony with the prevailing joyousness.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными

Скачать книгу