The Astonishing History of Troy Town. Arthur Quiller-Couch

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Astonishing History of Troy Town - Arthur Quiller-Couch страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
The Astonishing History of Troy Town - Arthur Quiller-Couch

Скачать книгу

beef: but you said expressly that dinner was to be late to-day, in consequence of the arrivals, and it is not nearly done yet."

      "I don't care, bring it!"

      The mention of the arrivals sent the Admiral up to a white heat again.

      "But, my—"

      "Bring it!"

      It was brought. The Admiral had two helpings, and then a glass of grog.

      "Go."

      Mrs. Buzza withdrew. Left to himself, the Admiral tossed, and turned, and fumed, and swore, lay still for a while, and then repeated the process backwards. After a time the bed-clothes began to prick him, and the heat to become a positive torture. He leapt out, and tore at the bell-rope, until it came away in his hand—just as his wife reappeared.

      "Will you kindly inform me what the devil's wrong with this bed? Who made it?"

      "Selina, dear."

      "Then will you kindly give Selina a month's notice on the spot? Do you hear? On the spot—What's that?"

      The Admiral rushed to the window and pulled up the blind. He was just in time to see a close carriage and pair dash past and pull up at "The Bower."

      A moment afterwards, Miss Limpenny, from the first-storey window of No. 1, saw the carriage door open, and a tall gentleman emerge. The tall gentleman was followed by a lady, whom even at that distance Miss Limpenny could see to possess a remarkably graceful figure. A small youth in livery sprang down from beside the coachman and helped to lower the boxes, whilst the new arrivals passed into the house where the charwoman, Mrs. Snell, stood smearing her face with her apron, and ducking in frenzied welcome.

      The Honourable Frederic Augustus Hythe Goodwyn-Sandys and his wife, instead of arriving by train, had posted from Five-Lanes Junction.

      There was no public demonstration. They might as well have come in the dead of night. Miss Limpenny was almost the sole witness of their arrival, and Miss Limpenny's observations were cut short by a terrible occurrence.

      She had taken stock of the Honourable Frederic, and pronounced him "aristocratic-looking"; of the Honourable Mrs. Frederic's travelling-dress, and decided it to be Cumeelfo; she had counted the boxes twice, and made them seven each time; she was about to count the buttons on the liveried youth, when—

      To this day she sinks her voice as she narrates it. She saw—the unseemliness, the monstrous indelicacy of it!—she saw—the nightcap and shoulders of Admiral Buzza craning out of the next-door window!

      What happened next? Whether she actually fainted, or merely kept her eyes shut, she cannot clearly remember. But for weeks afterwards, as she declares, the sight of a man caused her to "turn all colours."

      It was significant, this nightcap of Admiral Buzza—as the ram's horn to Jericho, the Mother Carey's chicken to the doomed ship. It announced, even as it struck, the first blow at the old morality of Troy.

       Table of Contents

       WHO, BEING MUCH ALIKE, LOVED THEIR SISTER,

       AND RECOMMENDED THE USE OF GLOBES.

       Table of Contents

      I must here clear myself on a point which has no doubt caused the reader some indignation. "We remarked," he or she will say, "that, some chapters back, the Admiral described Troy as a 'beautiful little town.' Why, then, have we had no description of it, no digressions on scenery, no word-painting?"

      To this I answer—Dear sir, or madam, no one who has known Troy was ever yet capable of describing it. If you doubt me, visit the town and see for yourself. I will for the moment suppose you to do so. What happens?

      On the first day you take a boat and row about the harbour. "Scenery!" you exclaim, "why, what could you have more? Here is a lovely harbour flanked by bold hills to right and left; here are the ruined castles, witnesses of the great days when Troy sent ships to carry the English army to Agincourt; here axe grey houses huddled at the water's edge, hoary, battered walls and quay-doors coated with ooze and green weed. Such is Troy, and on the further shore quaint Penpoodle faces it, where a silver creek, dividing, runs up to Lanbeg; further up, the harbour melts into a river where the old ferry-boat plies to and from the foot of a tiny village straggling up the hill; further yet, and the jetties mingle with the steep woods beside the roads, where the vessels lie thickest; ships of all builds and of all nations, from the trim Canadian timber-ship to the corpulent Billy-boy. Why, the very heart of the picturesque is here. What more can you want?"

      On the second day you will see all this from the harbour again, or perhaps you will cross the ferry and climb the King's Walk on the opposite bank; you will see it all, but with a change. It is more lovely, but not the same.

      On the third day you will cast about in your mind to explain this; and so in time you will come to find that it is the spirit of Troy that plays this trick upon you. For you will have learnt to love the place, and love, as you know, dear sir or madam, is apt to affect the eyesight.

      The eyes of Mr. Fogo, as Caleb pulled sturdily up with the tide, were passing through the first of these stages.

      "This," he said at length, reflectively, "is one of the loveliest spots I have looked upon."

      Caleb, in whom humanity and Trojanity were nicely compounded, flushed a bright copper-colour with pleasure.

      "'Tes reckoned a tidy spot," he answered modestly, "by them as cares for voos an' such-like."

      "There, now," he went on, after a pause, and turning round, "yonder's Kit's House, wi' Kit's Cottage, next door. You can't see the house so plain, 'cos 'tes behind the trees. But there 'tes, right enough."

      "Is the cottage uninhabited, too?"

      "Both on 'em. Ha'nted they do say. By the way, I niver axed 'ee whether you minded ghostes?"

      "Ghosts?"

      "Iss, ghostes. This 'ere place was a Lazarus one time, where they kept leppards."

      "Leopards? How very singular!" murmured Mr. Fogo.

      "Ay, leppards as white as snow, as the sayin' goes."

      "Oh, I see," said Mr. Fogo, suddenly enlightened. "You mean that this was a Lazar-house."

      "That's so—a Lazarus. The leppards used to live there together, and when they died, they was berried at dead o' night down at thicky spit you sees yonder. No one had dealin's wi' 'em nor went nigh 'em, 'cept that they was allowed to make ropes. 'Tesn' so many years that the rope-walk was moved down to th' harbour mouth."

      Caleb stopped rowing, and leant forward on his paddles.

      "These

Скачать книгу