The Shellback's Progress. Baron Walter Runciman Runciman
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Shellback's Progress - Baron Walter Runciman Runciman страница 8
This strange being, at a time when he was passing through the peril of facing death, never lost the power of making his men feel that he was above their level. Even his undignified altercations with the pilot, and his mixed erratic exclamations on the subject that obviously troubled him, in no way diminished the awe in which he was regarded.
The vessel was moored alongside the quay, and great care was used in having the fenders properly placed, so that her aged planking would be preserved from chafing. Had she been the king's yacht, no greater attention could have been given to prevent this.
"THERE WERE MANY CALLERS."
The following morning there were many callers alongside, and many congratulations offered to the captain and his crew on a safe deliverance. There were shipbrokers, shipmasters, seamen and all grades of dockworkers; each of them showed a common desire to be unusually kind. The English vessels in port had their flags half-mast. Someone on the Cauducas asked the reason for this, and the reply came in subdued tones that the R—— had come in on the last flood, and her master reported having had very heavy weather crossing the Kent. Everything had been swept from the deck, and Captain Bourne's eldest son, who was serving as able-seaman, had been knocked off the lee foretopsail yardarm while assisting to close reef the topsail. He held on to the reef-earing as long as he could, but the flapping of the sail soon caused him to call out to his shipmates, "I can hold on no longer," and before any aid could be given he had slipped his hold and fallen into the sea, and the surges covered him over.
The news of his son's tragic end was communicated to Captain Bourne by his faithful mate, who pathetically, and with unconscious humour, exhorted his master not to give way to grief. "It is a bad job," said he, "but it would have been much worse had it been ourselves, and we were very near done for." His bereaved master was a man of very few words. He asked some particulars without apparent emotion, and then proceeded to his cabin, where he was found shortly afterwards praying in a simple, touching way to Almighty God that the body of his son might be picked up so that it might be taken to his home. He petitioned fervently that his younger boy might be spared to him. It seemed as though his communion with the Deity had given him a glimpse into futurity, or a presentiment of further bereavement. He was recalled to material things by being reminded by the cabin-boy that the mid-day meal was ready. He took his place at the table and proceeded to make inquiries as to whether the discharging of the cargo would commence that day. The mate informed him that he did not think there was any intention of doing so, whereupon he replied, "I must go ashore and stir them up." The masters and mates of the other vessels in port would have come in a body to condole with him for the loss of his son, but they knew that he loathed outward signs of soft emotion, and in any case would never allow sentiment, no matter how justifiable, to come between him and his business obligations.
He was well known in business circles for his devotion to the interests of his employers. That was his first and last thought, and when he went forth to do their business he wasted neither time nor words. He possessed a natural gift of diplomacy, and wrote no letters. He had the knack of conveying what he wanted to be at, and his quaint way of doing it, though it might amuse, always inspired the person who was addressed with the belief in his soundness, so that few men succeeded as he did in getting what he wanted. On the occasion of which I am writing, the merchants received him with obvious sympathy, and he was promised a quick dispatch. That night he got the boy to write a few lines to his wife at his dictation. They were very brief, very melancholy, very reverential. Here is the letter:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.