L'eau profonde; Les pas dans les pas. Paul Bourget

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу L'eau profonde; Les pas dans les pas - Paul Bourget страница 2

Автор:
Серия:
Издательство:
L'eau profonde; Les pas dans les pas - Paul Bourget

Скачать книгу

       *V. Une Idylle tragique.—La Duchesse bleue.

       VI. Le Fantôme.—L'Étape.

      NOUVELLES. 3 volumes in-8o.

       I. L'Irréparable.—Deuxième Amour.—Profils perdus.—François Vernantes.

       II. Pastels.—Nouveaux Pastels.

       III. Recommencements.—Voyageuses.—Complications sentimentales.

      VOYAGES. 1 volume in-8o.

       Sensations d'Italie.—Outre-Mer.

      POÉSIES. 1 volume in-8o.

       La Vie inquiète.—Édel.—Les Aveux.

       En cours de publication.—Chaque volume, 8 francs.

      Les volumes précédés d'un astérisque sont en vente (octobre 1903).

      DU MÊME AUTEUR, DANS LA MÊME SÉRIE

      (Ouvrages déjà parus ou en cours de réimpression.)

      CRITIQUE ET VOYAGES

      Essais de psychologie contemporaine, 2 vol.—Études et Portraits, 2 vol.—Outre-Mer, 2 vol.—Sensations d'Italie, 1 vol.

      ROMANS

      Cruelle Énigme, suivi de Profils perdus, 1 vol.—Un Crime d'amour, 1 vol.—André Cornélis, 1 vol.—Mensonges, 1 vol.—Physiologie de l'amour moderne, 1 vol.—Le Disciple, 1 vol.—Un Cœur de femme, 1 vol.—La Terre promise, 1 vol.—Cosmopolis, 1 vol.—Une Idylle tragique, 1 vol.—La Duchesse bleue, 1 vol.—Le Fantôme, 1 vol.—L'Étape, 1 vol.

      NOUVELLES

      L'Irréparable, suivi de: Deuxième Amour, Céline Lacoste et Jean Maquenem, 1 vol.—Pastels et Eaux-Fortes, 1 vol.—François Vernantes, 1 vol.—Un Saint (et autres nouvelles), 1 vol.—Recommencements, 1 vol.—Voyageuses, 1 vol.—Complications sentimentales, 1 vol.—Drames de famille, 1 vol.—Un Homme d'affaires (et autres nouvelles), 1 vol.—Monique (et autres nouvelles), 1 vol.

      POÉSIES

      La Vie inquiète, Petits Poèmes, Edel, les Aveux, 1 vol.

      ŒUVRES COMPLÈTES

      Édition in-8o cavalier. Prix de chaque volume...... 8 francs.

      EN PRÉPARATION

      Un Divorce, roman.

      L'auteur et les éditeurs déclarent réserver leurs droits de reproduction et de traduction en France et dans tous les pays étrangers, y compris la Suède et la Norvège.

      Ce volume a été déposé au ministère de l'intérieur (section de la librairie) en octobre 1903.

       Table des matières

       A Henri Amic.

      Beaucoup de proverbes revêtent, en passant d'un pays dans un autre, une physionomie si différente que cette variation seule prouverait combien les caractères nationaux demeurent des réalités radicalement distinctes et irréductibles. Le Français, par exemple, dit d'un homme heureux qu'il est né «coiffé»; l'Anglais, qu'il est né «avec une cuiller d'argent dans la bouche». Deux dictons, deux races, deux destinées: un peuple léger, fringant, élégant, d'une part, amoureux de la galanterie, passionné de plaire et volontiers frivole;—une nation, d'autre part, avide et solide, éprise du positif et qui veut du confortable dans du luxe. Voilà quelques premiers traits dans un premier proverbe, voici d'autres touches dans un second. De quelqu'un qui ne se livre pas, le Français dit: «Il n'est pire eau que l'eau qui dort»; l'Italien: «Les eaux paisibles brisent les ponts»; l'Anglais: «Les eaux tranquilles roulent profondes». Et tous les trois ont raison—dans leur pays. Pour le Français, si instinctivement expansif et sociable, une joie qu'il ne communique point est une moitié de joie, une peine qu'il garde sur son cœur, une double peine. Il juge ses voisins d'après lui, et, devant une réserve prolongée, il se méfie. L'Italien, lui, si naturellement réfléchi et calculé, pousse la méfiance plus loin encore. Dans toute retenue il voit une menace, dans tout silence un piège; mais Machiavel est de Florence, du pays où la finesse ne va jamais sans la grandeur, et cet aphorisme d'expérience prudente se désembourgeoise, si l'on peut dire. Il s'ennoblit d'une belle métaphore qui vous dessine une arche, roussie par d'innombrables soleils, sur le glauque Arno ou le Tibre jaune. Chez les Anglais, l'esprit réaliste s'accompagne de la plus solitaire, de la plus méditative rêverie. Regardez la carte de leur île. Vous y verrez que Manchester est voisin des lacs et du comté de Wordsworth. Tout à l'heure ces éternels gaigneurs avaient un adage de gloutonnerie rapace. Ils en ont un maintenant d'une grâce sauvage, qui ne déparerait pas les discours du Jacques de Comme il vous plaira, et l'Anglo-Saxon n'apparaît-il pas ainsi, dans toute son histoire et toute sa littérature: durement brutal quand il est brutal, étrangement songeur quand il est songeur? Ces deux petites phrases racontent cela dans le raccourci de leurs formules.

      Il n'est que juste d'ajouter que ces définitions de psychologie ethnique comportent d'innombrables exceptions. La preuve en est que ce ressouvenir de ce poétique proverbe anglais sur les eaux profondes s'évoque à ma pensée—ô ironie!—au moment de rapporter une aventure parisienne, arrivée l'autre automne, et dont l'héroïne n'a pas dans les veines la moindre goutte de sang britannique. Aucune image pourtant ne m'a paru mieux résumer l'impression que m'a laissée ce petit drame sentimental, lorsqu'il me fut appris par des confidences dont je respecterai le mystère. Cette tragédie de salon s'étant jouée sans éclats, entre un très petit nombre de personnages, un changement de noms et de quelques détails sauvegardera un anonymat dont le lecteur reconnaîtra la nécessité, s'il veut bien admettre, malgré la singularité de certains détails, que tout, ici, sous cette réserve nécessaire, est strictement vrai. Peut-être, une fois le récit achevé, la lectrice, elle, si elle s'est intéressée aux secrètes épreuves de la délicate femme dont l'Eau profonde est l'histoire, comprendra-t-elle que ces deux mots aient, par une irrésistible coïncidence, tenté l'historien. Il eût voulu retrouver, pour tracer ce portrait, la plume avec laquelle Balzac a dessiné le profil de sa Madame Jules, cette héroïne d'un épisode plus

Скачать книгу