Лисий Хвост. Красный город. Книга четвёртая. Петер Клуг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лисий Хвост. Красный город. Книга четвёртая - Петер Клуг страница 11
– Значит, вы отправляетесь сегодня же? – спросила Лян Се, чтобы прервать тягостное молчание, лелея несбыточную надежду на то, что Хару останется.
– Да, нам нечего ждать. А ты остаёшься?
– Мой долг оставаться здесь. Вчера меня принял сам император. Он назначил меня своим телохранителем.
Хару почувствовал укол в сердце.
– Он же старый, – вырвалось у него против его воли.
Лян Се рассмеялась.
– Точно, так что я буду именно его личным охранником и нянькой, как он сам сказал. Да я и не заинтересовала его как женщина.
На сердце у Хару немного отлегло.
– Ты можешь стать очень влиятельным лицом при дворе, – сказал он. – Чем ближе к особе правителя, тем важнее персона.
– Я могла бы попросить за тебя, за вас за всех, – предложила Лян Се. – Вам тоже бы нашлись какие-то занятия при дворе императора, ты мог бы стать одним из командиров в его армии.
– Нет, – не раздумывая отвечал Хару, – Мэргэну это не нужно, он мечтает вернуться в свои степи. А я… для простого кочевника стать офицером в имперской армии это слишком много, а для принца – слишком мало.
Хару грустно усмехнулся и продолжил:
– В любом случае, я не готов идти к кому-то на службу и выполнять приказы других. Доберёмся до Красного города, посмотрим столицу, сядем на корабль и вернёмся в Вольный город. А там уже степи.
– Хочешь остаться пастухом?
– Почему бы и нет? Когда я затеял это путешествие, мне казалось, что сил моих больше нет жить в степи, а теперь я понимаю, что это были счастливые времена и я сам же отказался от них.
– Мы ещё увидимся с тобой когда-нибудь? – спросила Лян Се и с трудом удержала дрожь в голосе.
Хару ответил ей не сразу. Когда же он заговорил, то слова его звучали уверенно и как-то весомо.
– Мне в жизни довелось увидеть странные вещи и судьба кидала меня так и сводила с такими людьми, что я не удивлюсь уже, наверное, ни чему. Если будет на то воля Небес, мы встретимся с тобой.
Они уже дошли до окраины лагеря. Навстречу всё больше попадались его обитатели. Лян Се остановилась и повернулась к Хару.
– Расстанемся здесь, – сказала она.
– Ты не вернёшься в палатку? А с остальными не хочешь попрощаться? – удивился он.
– Нет, не хочу, да и не могу затягивать. Вещей моих в палатке уже и не осталось, кажется. А остальным передай от меня всего наилучшего. Особенно Шиме, уж очень он мне по душе. И вот, кстати, возьми это.
Лян Се протянула Хару связку серебряных монет, которую ей вчера дал император. Мужчина не спешил принимать дар, но женщина сама вложила деньги ему в руку и уверила его:
– Вам они нужнее, чем мне. У вас ещё дальний путь впереди, а мне больше некуда стремиться. Ну, прощай!
Сказав это, Лян Се проворно обняла Хару