Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях. Дэвид Кроу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях - Дэвид Кроу страница 3

Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях - Дэвид Кроу Tok. True Crime Story. Главный документальный триллер года

Скачать книгу

должен бояться – естественно, кроме меня, – бросал он через плечо.

      Я звал его, плакал, но это никогда не помогало. Веревка впивалась мне в кожу, узел затягивался еще сильнее, словно китайская ловушка для пальцев. Вскоре у меня все тело начинало трястись, и становилось трудно дышать. Слезы лились по лицу и капали на веревку. Я совсем не чувствовал себя храбрым чероки.

      Если кто-то проходил мимо, я кричал:

      – Эй! Я нечаянно привязал сам себя к дереву. Вы мне не поможете?

      Я издавал принужденный смешок, но звучал он натянуто и неубедительно.

      Обычно мистер Белл приходил и развязывал веревку.

      – Я знаю, это твой отец сделал, – говорил он. – И это очень нехорошо.

      Если мистер Белл не являлся меня освободить, мать выскакивала из дома и помогала мне, как только отцовский «Рамблер» скрывался из виду.

      Глава 2

      Отец работал под непосредственным руководством Чэмпа, директора станции. Чэмп был моим лучшим другом. Он сам не раз так говорил.

      Когда никто не видел, я подтаскивал деревянную скамейку к его громадному красному пикапу с логотипом ЭПНГ, припаркованному возле компрессорной, забирался в кузов и ложился на живот, дожидаясь, пока он поедет инспектировать газопровод. Тогда я подскакивал и колотил в заднее стекло. Чэмп хохотал и разрешал мне пересесть к нему в кабину.

      Мы грызли семечки и пили кока-колу, которую он держал в сумке-холодильнике под сиденьем. Я ставил на нее ноги и болтал без умолку, спрашивая его о турбинах, кукушках, гремучих змеях – обо всем, что приходило мне в голову. Чэмп говорил, что у меня моторчик в языке. Я хихикал, когда он по рации связывался с отцом, чтобы сообщить, что мы вдвоем инспектируем трубы.

      – Вот же паскудный проныра! – говорил тот, но никогда не ругал меня, если я был с Чэмпом.

      Хотя у отца не было высшего образования, он мог переговорить кого угодно – и по любому вопросу. У нас дома стояла куча книг по инженерии и математике, и все он прочел от корки до корки. Отец знал больше, чем остальные рабочие на заводе, вместе взятые, о турбинах и о том, как с ними правильно обращаться.

      Никто никогда его не перебивал и не возражал ему. Если отец переходил на повышенные тона, его подчиненные старались скорее куда-нибудь ускользнуть. Они обязательно смеялись всем его шуткам. А когда я приносил отцу гаечный ключ, то говорили мне, что он – самый умный парень, с каким им приходилось встречаться.

      Все разговоры в поселке были только про газ; запах газа витал повсюду. Мы привыкли и не замечали его, пока кто-нибудь посторонний не напоминал о нем. Кто-то из старших мальчишек сказал мне, что в ЭПНГ используют бычьи ветры, чтобы газ так вонял. Отец объяснил, что это запах серы.

      – Без запаха мы не заметим протечки, – сказал он, раздувая грудь, чтобы все обратили на него внимание.

      Мы только что закончили есть мамин традиционный ужин – жареную бамию, ростбиф и ледяной чай, – который она подавала чуть ли не каждый вечер. Мы с Лонни любили сидеть за столом

Скачать книгу