Leon Roch. Benito Pérez Galdós
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Leon Roch - Benito Pérez Galdós страница 7
“That she has been very badly brought up.”
“Just so—very badly brought up.—And now I think of it, tell me: Is it true that you are going to be married?”
“Yes—my hour is come,” said Leon with a smile.
“To María Sudre?”
“To María Sudre.”
“A very sweet girl—and what a Christian education! Honestly my good fellow, it is more than a heretic like you deserves.” He tapped Leon kindly on the shoulder and the men parted.
CHAPTER V.
ILLUSTRATING ANOTHER TRAIT OF SPANISH CHARACTER.
It was getting late and the dancing was beginning to flag. The last whirling couples were gradually disappearing, as do the last circles of a pool into which a stone has been dropped die away on the margin; the conventional embrace which does not offend even the most coy was finally relaxed, and at length the murderous pianist, whose ear-splitting music inspired the dancers, consented to retire. A fair visitor however took his place and endeavoured to prolong the entertainment by wringing a doleful Notturno from the chords of the instrument—the most dreary and dismal form of second-rate music ever devised. This parade of lamentation however was happily short, for the mothers were out of patience and the gay groups of girls began to move away across the polished floor. The legs of the chairs creaked and clattered on the boards; with the babble of young voices mingled a hollow chorus of coughing, and the fair bevy threaded their way through the door where their exit was impeded by a knot of the elderly men—the orators, lawyers and politicians who were the glory and lustre of the company at the hotel.
In the next room the clink of the counters as they changed hands at the card-tables made a noise like that of false teeth gnashing and chattering. The coughing and throat clearing increased as the older people followed the young ones out of the dancing room, and the little tumult of youthful chatter mingled with the sad sighing undertone of premature decrepitude which seems to afflict the flower of the younger generation spread along the wide corridor, mounted the stairs, and died away by degrees in the different rooms of the many-celled phalanstery. An ingenious fancy might have likened it to a vast organ in which, after every sound had been roused to symphony, each note, deep or shrill, sank back into its own pipe again.
In the card-room sat the Marqués de Fúcar, reading the newspapers. His invariable attitude when engaged in this patriotic exercise was one of perfect rigidity; he held the paper almost at arm’s-length, while a pair of glasses assisted his sight, riding on the tip of his nose and pinching his nostrils. If he wanted to look at anything but his paper, he did it over the top of the glasses or with a furtive glance on each side. He was very apt to laugh aloud whilst reading, for he was keenly alive to a joke—more particularly when the point of it—as is not uncommon in a newspaper—was not only palpable but envenomed. Two other gentlemen were also reading, and four or five were engaged in conversation, lolling at their ease on the lounges. Federico Cimarra, after walking up and down two or three times outside, with his hands in his pockets, came into the card-room at the moment when the marquis laid down his last newspaper, and taking his pince-nez off his nose, closed them up and stowed them away carefully in his waistcoat pocket.
“What a country this is!” exclaimed the great merchant, his face still beaming with a smile at the last epigram he had read. “Do you know, Cimarra, what strikes me? Every one here speaks ill of political men, of the ministers, of the employés, of Madrid—but I begin to think that Madrid and the ministers and all the ruck of politicians—as they call them, are the pick of the nation. The representatives are bad enough, but the electors are worse.”
“Then everything is bad together,” said Federico, with the cold philosophy which is the sarcasm of a worn-out heart and an atrophied intellect, united to dwell in a sickly frame. “Equally bad—and nothing to choose from.”
“And at the bottom of all the mischief is laziness.”
“Laziness! That is as much as to say the national idiosyncracy—the very Spirit of Spain. Yes I say: Laziness, thy name is Spain. We have a great deal of smartness—so I hear; I do not perceive it anywhere. We are all alike; we hide I believe....”
“Oh! if only we had a government that would give a spur to industry and labour....”
Cimarra put on a very grave face; it was his way of making fun of his neighbours.
“Labour!—Why we scarcely know how to weave homespun cloth; hemp-shoes are fast disappearing; our home-made water-jars are growing quite scarce and even our brooms are brought from England.—Still, we can fall back upon Agriculture; that is the favourite theory with all these fools. There is not an idiot in the country who will not talk to you of agriculture. I should like them to tell me what agriculture you can have without irrigation, how you can have irrigation without rivers, or rivers without forests, or forests without men to plant them and look after them—and how are you going to get men when there are no crops? It is a vicious circle from which there is no issue—no escape! My dear Marquis, it is a matter of race I tell you.—It is one of the few things which are of the nature of primary truth: the fatality of inheritance. We have nothing to rely upon but communism supported by the Lottery—that is our future. The State must take the national wealth into its own hands and distribute it by means of raffles.
“What—you are astonished? But you will live to see it, take my word for it. Why it is a splendid idea—and as good a theory as any other. Ask your friend Don Joaquín Onésimo, who is a beacon-light of knowledge in such matters, and who, in my opinion, has one of the best heads that ever thought in Spain.”
“Is he here?” said Fúcar laughing and looking round. “He should come and hear your theory.”
“He is discussing social science with Don Francisco Cucúrbitas, an equally great man according to the Spanish standard. He is one of these men who are always talking a great deal about administration and management which simply means expedients. What would this world become but for expedients! The Almighty created these gentlemen for the express purpose of preaching social Quietism; and they might do worse. My scheme of communism and lotteries will float, my dear Sir. The taxes will bring the money, the lotteries will redistribute it.—By Jupiter! Do you know my friend we might have a very snug little game here.” And before Fúcar could answer Federico went to the door to call the men who were still in the next room; then returning to the marquis, he took a pack of cards out of his pocket and spread them on the table; they lay in a curve, overlapping each other, like an angular serpent.
“Here too!” exclaimed Fúcar with some annoyance.
Cimarra went back to the drawing-room where the lights were now being put out and presently four other men came in at his request. Only Leon Roch remained walking up and down the darkened room. After speaking a few words to the waiter, Cimarra took the young man’s arm and walked with him for a few minutes. The words that passed between them were somewhat sharp; however, Leon at length went up to his room from which, in a few minutes he returned.
“Here—vampire!” he said contemptuously to his friend, filling his hand with gold coin;—and then he was alone again.
Looking into the card-room he could see the group in the centre,—six men, some of whom bore names not unknown to fame among their countrymen. One or two, to be sure enjoyed not a very enviable reputation; but