11 Невыносимых Рассказов. Сергей Андреевич Шагеев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 11 Невыносимых Рассказов - Сергей Андреевич Шагеев страница

11 Невыносимых Рассказов - Сергей Андреевич Шагеев

Скачать книгу

чного алкоголя рвались на волю из кривозубой пасти. Его добрые голубые глаза, скрывшиеся за занавесом из морщин, были полны тоски. Да, этот мужчина был прекрасен, хотя репутацией и не дорожил. Руки были стёрты в фарш об сеть для ловли крабов, а штаны, вечно прорывающиеся на заднице об старые трухлявые доски причала, подвязаны куском шпагата. Знаете что, никто не совершенен!

      Мистеру Сайлусу отлично подходило описание, которое придумала ему старая вдова миссис Брюггери – «Несчастная душа и ублюдочный пёс». Слова эти она любила повторять при любом удобном случае. Нет, конечно в чём-то она была права, но всё же стоило с осторожностью относиться ко всему, что она говорила, особенно после несчастного случая в море, когда её муж уплыл в ночь на весельной лодке, приняв перед этим добрую пару бутылок местного пойла из кабака. Через пару месяцев после – миссис Брюггери совсем сбрендила. Говорят, что мистер Брюггери отправился убивать великую морскую змею, про которую в порту иногда судачили бывалые, да приезжие матросы травили байки. И, как можно было догадаться, муженёк так и не вернулся, может нашёл счастье на других берегах, или в объятиях прекрасных русалок-ламантин. С тех пор безутешная вдова с истошным криком, прогуливаясь по причалу, изрыгала во все стороны проклятия.

      –Крысы вы все вонючие. Крысы… Налопались сыру. А я вас раздавлю своими башмаками – орала старая ведьма. Ну что с неё взять, она в печали. Рехнулась совсем, дряхлая кочерга.

      Итак, давайте вернёмся к нашему герою – мистеру Сайлусу. Сегодня он был чертовски трезв. И не потому, что трубы у него не горели, а потому, что он уронил четвертак прямо в водицу, когда справлял большую нужду на причале. Монетка просто выскользнула из кармашка и быстро устремилась на дно. Хоть глубина там была и не большая, но искать монету на дне, кишащем битыми бутылками, старыми гвоздями с изгнивших досок, чёрт, да там что угодно могло быть, в общем это было не лучшей затеей. Да и морская вода последнее время что-то совсем захворала. Стала вязкой и вонючей (а ещё, если ей умыться – по коже начинали выскакивать бородавки). Быть может, то было последствием бессовестного отношения к природе всех, кто жил неподалёку. Да чего уж там, так оно и было. Сколько пьянчужек метало туда харчи, да и закисшие дамские панталоны стирались там ежедневно. Так вот, мистер Сайлус, прорыдав на причале пару тяжких часов, утерев сопли с усов и харкнув пару раз себе под ноги, подтянул съехавшие ритузы, почесался в причинном месте и, приняв наконец вдумчивый вид, изрёк несколько агрессивных слов.

      Да, Сайлусу хотелось влить за шиворот. Выпустить, так сказать, демона рома из бутылки. И это было самое то время, чтобы замутить какую-нибудь хитрую аферу, хотя Сайлус в аферах был и не силён, максимум, что он однажды придумал – выбежать из кабака не заплатив, но в тот день он отведал тумаков на десерт. Сайлус не был уж прямо таким гением, но полным дураком он ещё не стал. А четвертак – дело пустячное, как на первый взгляд может показаться!

      И здесь в игру вступает милого вида дама, прекрасная как снаружи, так и под одеждой – Мэрри Бью-теннен Макфлаффи Вэстербрук. Прозвали её «Потрошилка». Была там одна история с ней, ещё на большой земле… Мэрри признали бесовским отродьем. Доподлинно неизвестно на чём основывался тот приговор, будь то сатанинские дела с участием обескровленных голубей, или же просто ревнивая жена одного легко влюбчивого мужчины решила свести счёты с Мэрри, когда та хотела стрельнуть глазками, но благодаря сбитому прицелу убила не того.

      Как бы то ни было, запомните это надолго – была у Мэрри брошка, с изображением Кузнечика с саблей.

      Кулачный спор.

      Чертыхаясь на мостовой, среди возвышенных дам и детских ушей, набивал табачком свою трубку старый мистер Вормс.

      Вормс Джошуа-Плюм – крепкий ирландец в годах, с рыжими баками, в зеленом кителе с золотыми пуговичками. Типичная ирландская морда. Хотя в нём было намешано немного поболее и пару стопок виски сверху. Часть индейской крови по дедушке, часть чистой английской кровушки по двоюродному брату сестры от третьего брака и полтора литра бадяженного ликёра со вторника. Мистер Вормс был некогда капитаном посудины на которой Сайлус собственно и набрался опыта в ловле крабов, обычной рыбалке, да и пьянствовать его заставило пожалуй это самое судно.

      Мимо проходила пара – важный гусь джентльмен со своей пассией, одетой в кружевное платьице. Как вдруг, ненароком, дамочка зацепила краем своей дурацкой шляпки только что раскуренную трубку мистера Вормса. Трубка упала наземь, а крепкий табак вылетел прочь, словно шрапнель.

      –Ослица – заявил Вормс прямо в глаза своей будущей жертве.

      За свою курицу вступился её хахаль.

      –Сэр, извольте извиниться

      –А не пошли бы вы к черту!

      –Что ж, значит так, да? Я призываю вас ответить за свои слова, сэр.

      –Да, мы будем махаться, в этом сомнений быть не может, сэр…

      –Идите к чёрту, сэр

      –Ну

Скачать книгу