Hans Andersen's Fairy Tales. Hans Christian Andersen

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Hans Andersen's Fairy Tales - Hans Christian Andersen страница 5

Hans Andersen's Fairy Tales - Hans Christian Andersen

Скачать книгу

of our brood can be helped along with them, and if they are troublesome to us, there are plenty of places on the way where we can hide them till next time of moving. One swan's dress would be enough for her, but two are better; it is well to have plenty of luggage in a northern climate!'

      'You will get no thanks for it!' said mother-stork. 'However, you are the master. I have nothing to say, except when I am sitting.'

      *⁠*⁠*⁠*⁠*⁠*

      In the Viking's stronghold near the moor, whither the storks flew at the spring, the little girl had received her name. They had called her Helga, but that was far too sweet for such a disposition as the one possessed by this most beautiful child. Month after month it became more evident, and as years went by—whilst the storks pursued the same journey, in autumn towards the Nile, in spring towards the moor—the little child became a grown girl, and before people thought of it, she was in her sixteenth year, and the most beautiful of maidens. But the fruit was a beautiful shell, the kernel hard and rough. She was wilder than most people even in that hard gloomy age.

      ​It was a delight to her to splash with her white hands in the hot blood of the horse which had been slaughtered as a sacrifice; in her wildness she bit off the neck of the black cock which should have been slain by the heathen priest; and she said in sober earnest to her foster-father:—

      'If thine enemy came and tied a rope to the beams of the roof, and lifted it over thy chamber, whilst thou wast asleep, I should not wake thee, even if I could! I would not hear it, my blood still so hums in my ears where thou didst slap me years ago! Thou! I remember!'

      But the Viking did not believe what she said; he was, like the others, infatuated with her beauty; and he did not know how disposition and appearance changed in little Helga. She would sit without a saddle, as if she had grown to the horse, when it galloped at full speed; and she would not leap off, even when it fought with other vicious horses. In all her clothes she would often cast herself from the bank into the strong current of the fjord and swim to meet the Viking when his boat was steering towards the land. She cut off the longest lock from her beautiful long hair, and made it into a string for her bow. 'Self-made is well made!' she said.

      The Viking's wife, according to the age and custom, was strong in will and in disposition, but towards the daughter she seemed a mild, anxious woman, for she knew that the dreadful child was bewitched.

      When her mother stood on the balcony, or walked out into the courtyard, it seemed as if Helga took an evil delight in placing herself on the edge of the well, extending her arms and legs, and then leaping plump into the narrow, deep hole, where she, with her frog-nature, dived, and rose again, crawled out, just as if she was a cat, and came, dripping with water, into the ​lofty hall, so that the green leaves which were scattered on the floor floated about in the watery stream.

      But there was one bond that restrained little Helga, and that was the dusk of the evening. Then she became quiet and pensive, and would allow herself to be called and led. She seemed to be drawn by some internal feeling to her mother, and when the sun went down and the transformation without and within her took place, she sat there quiet and melancholy, shrunken together into the figure of a toad. Her body, indeed, was now far larger than that creature's, but it was only so much the more disgusting. She looked like a miserable dwarf with frog's head, and web between the fingers. There was something of the deepest melancholy in the expression of her eyes; she had no voice but a hollow moan, just like a child that sobs in its dreams. The Viking's wife could then take her on her knees: she forgot the ugly form, and looked only at the sorrowful eyes, and more than once she said:—

      'I could wish almost that thou wast always my dumb frog-child! Thou art more frightful to look at when thy beauty returns to thee.'

      And she wrote runes against witchcraft and disease, and cast them over the wretched girl, but she saw no change.

      'Now that she is a full-grown woman, and so like the Egyptian mother,' said father-stork, 'one could not believe that she was once so little that she lay in a water-lily. We have never seen her mother since! She did not take care of herself, as you and the learned men thought. Year out, year in, I have flown now in all directions over the moor, but she has never made any sign. Yes, let me tell you that every year when I have come up here some days ahead of you, to mend the nest and put one thing and another straight, I have flown for a whole night, like an owl or a bat, to and fro over the open ​water, but it was no use! Nor have the two swan-dresses been any use which the young ones and I dragged hither from the land of the Nile. Toilsome work it was, and it took us three journeys to do it. They have now lain for many years at the bottom of the nest, and if such a disaster as a fire should happen at any time, and the log-house be burnt, they would be lost!'

      'And our good nest would be lost also!' said mother-stork. 'You think too little of that, and too much of the feather-dress, and your moss-princess! You had better take it to her and stay in the bog! You are a useless father to your own family; I have said that ever since I sat on an egg for the first time! I only hope that we or our young ones may not get an arrow in the wing from that mad Viking girl! She does not know what she is doing. We have lived here a little longer than she, she should remember! We never forget our obligations; we pay our taxes yearly, a feather, an egg, and a young one, as is right. Do you think, when she is outside, I feel inclined to go down there, as in the old days, and as I do in Egypt, where I am half a companion with them, without their forgetting me, and peep into tub and pot? No, I sit up here worrying myself about her—the hussy!—and about you too! You ought to have let her lie in the water-lily, and there would have been an end of her!'

      'You are kinder than your words!' said father-stork. 'I know you better than you know yourself.'

      And so he gave a jump, two heavy strokes of his wings, stretched his legs behind him, and off he flew. He sailed away, without moving his wings. At a good distance off he gave a powerful stroke; the sun shone on his white feathers; he stretched his neck and head forward! That was speed and flight!

      ​'But he is still the handsomest of them all!' said the mother-stork, ' only I don't tell him that.'

      *⁠*⁠*⁠*⁠*⁠*

      Early that autumn the Viking came home with spoil and captives. Among these was a young Christian priest, one of those men who preached against the idols of the northern countries. Often at that period did the talk in the hall and in the bower of the women refer to the new faith, which had made its way into all the countries, of the south, and by the holy Anskarius had been brought even to Haddeby on the Schlei. Helga herself had heard of the faith in the White Christ, who out of love to men had given Himself to save them; but for her, as they say, it had gone in at one ear and out at the other. She seemed to have only a perception of that word 'love' when she crouched in that closed room in her miserable frog-form. But the Viking's wife had listened to it, and felt herself wonderfully affected by the story and traditions of the Son of the only true God. The men, on coming home from their expedition, had told of the splendid temples of costly hewn stone, erected for Him whose message was love; and they brought home with them a pair of heavy golden vessels, elaborately pierced, and with a fragrant odour about them, for they were censers, which the Christian priests used to swing before the altar where no blood was ever shed, but wine and consecrated bread changed into His body and blood who had given Himself for generations yet unborn.

      In the deep paved cellar of the log house the young captive Christian priest was confined, his feet and hands securely bound. The Viking's wife said that he was 'as fair as Baldur,' and she was touched by his distress; but young Helga wished that a rope should be drawn through his legs, and that he should be tied to the tails of wild oxen.

      ​'Then I would set the dogs loose. Halloo! away over bog and fen, out to the moor! That would be jolly to see! jollier still to be able to follow him on his course!'

      But

Скачать книгу