Post-War Identification. Torsten Kolind

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Post-War Identification - Torsten Kolind страница 5

Post-War Identification - Torsten Kolind

Скачать книгу

territory south of Stolac through Serb-controlled territory, that is, with the approval of the Serbs (see Glenny 1996: 196-8for further elements of the political games influencing life in Stolac).

      Introduction

      The war in former Yugoslavia – mainly Croatia and Bosnia Herzegovina – and the fierceness with which it was carried out is probably still remembered by most Europeans. For many, this war inside Europe destroyed the feeling of living in a peaceful region, a feeling built upon a common European commitment to not letting the Second World War repeat itself: Never again! Some, though, succeeded in upholding the idea of everlasting European peace by ascribing the war and violence in former Yugoslavia to an endemic Balkan mentality: the Other within.

      The war is now over, at least it officially ended with the Dayton agreement on 14 December 1995, and the people of the region are now trying to piece together a life – pieces consisting of war-related traumas, nationalist propaganda, ruined economies, disappointment, memories of pre-war life and so on. This book focuses on this puzzle of post-war life among the Muslim population of Stolac, a small town in Bosnia Herzegovina. More specifically, I will concentrate on how in everyday practices and narratives the Muslims of Stolac resist the ethnonationalist discourse that has invaded so many aspects of both public and private life throughout the last two decades. Their resistance is seldom outspoken, consciously articulated or organised; rather it consists of a steady insistence on not using ethnic or national categories and stereotypes when identifying themselves and others. And it exists in a hope for future inter-ethnic coexistence. I term this resistance counterdiscourse.

      Because the complex question of ethnicity and nationality in former Yugoslavian republics is so central for understanding both war and post-war life, I shall provide a short explanation:

      1) In the former Yugoslavia, everyone had a Yugoslav citizenship.

      2) In the former Yugoslavia, one could choose a national identity from the options given by the state, for example on census forms. However, the English term ‘national identity’ or ‘nation’ does not fully cover the term used in former Yugoslavia: narod. In Danish, my own language, there is a more or less equivalent term: folk (or in German volk). The national identities most relevant for this study are: Croat, Serb, Muslim and Yugoslav.

      3) In former Yugoslavia, one had an ethnic or ethnoreligious identity (nacija). I use the terms interchangeably. This identity was more or less ‘inherited’ from one’s parents. Though religious terms are used to designate ethnic identity, one cannot translate nacija as religious identity. In my study, I will be referring to the following ethnic or ethnoreligious identities: Catholic, Orthodox Christian and Muslim. And in general (but not always) Croats are Catholics, Serbs are Orthodox Christians, and Muslims are Muslims.

      However, things are and were not as clear-cut as the above divisions indicate. In the book, I do not use the terms ‘national identity’ (narod) and ‘ethnic identity’ (nacija), and nationalism and ethnicisation in an entirely consistent and clearcut manner. In the first place, my informants did not do this either, and in the second place the major aim of nationalist policy was to conjoin the two identities, so that the emotionally deep ethnoreligious identity could strengthen the more arbitrary national identity. This nationalist project did succeed up to a point: when my informants – who are Muslims – referred to a Muslim identity, it was not always obvious whether they were referring to ethnic (nacija) or national identity (narod); and often, it was my sense that they were not certain either. It is necessary to add a further remark on terminology. A ‘Bosnian’ (bosanac) is someone coming from Bosnia Herzegovina no matter what his ethnic affiliation. ‘Bosniak’ (bošnjak) means Bosnian Muslim. However, the terms however have a disputed history, see Chapter 10.

      The structure of the book

      Part I, Framing the question, consists of the Prologue, with factual information about war and post-war episodes in the Stolac area. Chapter 1 presents a thorough reading of contemporary anthropological perspectives on war and warrelated violence, and my own research is placed in relation to this. In Chapter 2, I depict the way in which my informants’ world has been unmade: primarily through ontological insecurity, the breakdown of mental categories, moral decay, and an all-pervading feeling of loss. Chapter 3 outlines the theoretical tools for analysing identification, discourse and counterdiscourse; the delicate balance is to establish the concept of counterdiscourse solidly enough for it to function as an analytical tool, and porously enough to avoid doing violence to the ambiguities of real life.

      Part II, Who are they, the ones who did this to us? is about how the Muslims of Stolac identify possible Others when accounting for the war as well as for their present hopeless situation. My main argument is that their identifications of the Others resist the ethnicisation that came to dominate public life in former Yugoslavia and in the seceding nations. Chapter 4, therefore, outlines the emergence of this national thinking in former Yugoslavia, showing how it is rooted in the post-Second-World-War politics of Tito, but exploded throughout the 1980s as a way to gain power. Chapters 5, 6, 7 and 8 present the most important categories of identity which my informants employ when identifying the guilty party: immoral politics; decent and indecent people; un-cultured persons, and, lastly, a complex range of different ways of categorising Croats (my informants’ main ethnic Other). All identifications avoid ethnifying the war and are part of the Muslims’ counterdiscourse.

      Part III, Who are we, since this was done to us? deals with my informants’ identification of themselves as Muslims, an identity that has become increasingly

Скачать книгу