Са, Иса и весь мир. Олег Владимирович Фурашов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Са, Иса и весь мир - Олег Владимирович Фурашов страница 18

Са, Иса и весь мир - Олег Владимирович Фурашов

Скачать книгу

Кохабе, где на обширной лужайке собирались мальчишки, чтобы сыграть «в шары».

      Смысл развлечения заключался в том, чтобы каменным катышом попасть в лунку, в которую игроки клали орешки. Тот, кому удавался меткий бросок от линии кона в названную им ямку, забирал всю ставку. Однако, всё было не так просто. Лунок было несколько: три ближние, две средние и одна дальняя. В дальнюю, естественно, угодить было сложно. Зато, если метающий камень попадал в неё, он не только забирал оттуда все трофеи, но и сохранял право следующего броска в эту же ямку, куда перекладывались орешки сначала из ближних, а затем и из средних лунок. По правилам кидать шар в дальнюю ячейку могли те игроки, что сделали в неё ставку. К остальным эта возможность переходила лишь тогда, когда пустели средние и ближние ямки. В основном играли «пара на пару», потому что в середине дня не было отбоя от желающих сразиться «в шары».

      Впрочем, как уже отмечалось, время было раннее, потому на поляне было пустынно. И всего-навсего один парнишка, скучно вздыхая, бросал шар в пустые лунки.

      – Мир тебе! – произнёс Иса, приближаясь к незнакомцу.

      – М-мир! – вздрогнув от неожиданности, ответил тот, обернувшись. – Сыграем?

      – Не-е, – помотал головой новоприбывший. – У меня орешков с собой нету.

      – А я в долг дам.

      – Не-е, я так не играю.

      – Тогда давай на интерес.

      – Это как?

      – Кто проиграет – тот по-козлиному мемекает.

      – Ну-у-у…Давай. А тебя как зовут?

      – Уда Изриот.16 А тебя?

      – Иса.

      И пошла игра. Хитрый Уда на правах хозяина шара выторговал себе право первого броска. Он сразу же выбрал дальнюю ямку, метко поразив её шаром. И пришлось Исе трижды кричать козлом, поскольку на козырной лунке ставка утраивалась.

      Гость с окраины захватил инициативу и попадал в дальнюю ячейку пять раз кряду. На шестой попытке он ошибся, да и то потому, что от смеха «над козликом» у него дрожали руки. Вот таким образом шар оказался у дилетанта популярной забавы.

      Вначале дебютант решил действовать наверняка и сделал первый пробный бросок в ближнюю лунку. Удачно. А потому Уде с окраины довелось нехотя «мемекнуть» один раз. Но и второй шар Исы лёг точно в среднюю ямку. Недовольному знатоку игры поневоле понадобилось проблеять дважды. Ну, а когда дерзким пришельцем была поражена и дальняя ячейка, Уда Изриот даже выругался с досады, прежде чем выдал целую козлиную руладу.

      Правда, на четвёртом метании смелый новичок допустил сбой, но и его соперник, жаждавший отмщения, от чрезмерного желания тоже допустил промах. Дальше игра проходила с переменным успехом. Некоторое преимущество, впрочем, было у «ветерана», но и талантливый ученик выглядел достойно. Если Уде давали преимущество крепкие руки и прочные навыки игры, то Ису выручал глазомер, а также тонкое мышечное чувство. Так они соперничали до самого обеда, пока не выдохлись.

      – Ты способный, –

Скачать книгу


<p>16</p>

Из риот (древнерейское) – с окраины, из пригорода.