So Big. Edna Ferber

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу So Big - Edna Ferber страница 8

So Big - Edna Ferber

Скачать книгу

Hoogendunk,” the gnome announced, briefly, peering up at her from beneath the trunk balanced on his back.

      Selina laughed delightedly. “Not really! Do come in. This is a good place, don’t you think? Along the wall? Mr.—Mr. Hoogendunk?”

      Jakob Hoogendunk grunted and plodded across the room, the trunk lurching perilously above his bow-legged stride. He set it down with a final thump, wiped his nose with the back of his hand—sign of a task completed—and surveyed the trunk largely, as if he had made it. “Thank you, Mr. Hoogendunk,” said Selina, and put out her hand. “I’m Selina Peake. How”—she couldn’t resist it—“how did you leave Rip?”

      It was characteristic of her that in this grizzled hired man, twisted with rheumatism, reeking of mould and manure, she should see a direct descendant of those gnarled and bearded bowlers so mysteriously encountered by Rip Van Winkle on that fatal day in the Kaatskills. The name, too, appealed to her in its comic ugliness. So she laughed a soft little laugh; held out her hand. The man was not offended. He knew that people laughed when they were introduced. So he laughed, too, in a mixture of embarrassment and attempted ease, looking down at the small hand extended to him. He blinked at it curiously. He wiped his two hands down his thighs, hard; then shook his great grizzled head. “My hand is all muck. I ain’t washed up yet,” and lurched off, leaving Selina looking rather helplessly down at her own extended hand. His clatter on the wooden stairway sounded like cavalry on a frozen road.

      Left alone in her room Selina unlocked her trunk and took from it two photographs—one of a mild-looking man with his hat a little on one side, the other of a woman who might have been a twenty-five-year-old Selina, minus the courageous jaw-line. Looking about for a fitting place on which to stand these leather-framed treasures she considered the top of the chill drum, humorously, then actually placed them there, for lack of better refuge, from which vantage point they regarded her with politely interested eyes. Perhaps Jakob Hoogendunk would put up a shelf for her. That would serve for her little stock of books and for the pictures as well. She was enjoying that little flush of exhilaration that comes to a woman, unpacking. There was about her trunk, even though closed but this very day, the element of surprise that gilds familiar objects when disclosed for the first time in unfamiliar surroundings. She took out her neat pile of warm woollen underwear, her stout shoes. She shook out the crushed folds of the wine-coloured cashmere. Now, if ever, she should have regretted its purchase. But she didn’t. No one, she reflected, as she spread it rosily on the bed, possessing a wine-coloured cashmere could be altogether downcast.

      The wine cashmere on the bed, the photographs on the drum, her clothes hanging comfortably on wall-hooks with a calico curtain on a cord protecting them, her stock of books on the closed trunk. Already the room wore the aspect of familiarity.

      From belowstairs came the hiss of frying. Selina washed in the chill water of the basin, took down her hair and coiled it again before the swimmy little mirror over the wash-stand. She adjusted the stitched white bands of the severe collar and patted the cuffs of the brown lady’s-cloth. The tight basque was fastened with buttons from throat to waist. Her fine long head rose above this trying base with such grace and dignity as to render the stiff garment beautiful. The skirt billowed and puffed out behind, and was drawn in folds across the front. It was a day of appalling bunchiness and equally appalling tightness in dress; of panniers, galloons, plastrons, reveres, bustles, and all manner of lumpy bedevilment. That Selina could appear in this disfiguring garment a creature still graceful, slim, and pliant was a sheer triumph of spirit over matter.

      She blew out the light now and descended the steep wooden stairway to the unlighted parlour. The door between parlour and kitchen was closed. Selina sniffed sensitively. There was pork for supper. She was to learn that there always was pork for supper. As the winter wore on she developed a horror of this porcine fare, remembering to have read somewhere that one’s diet was in time reflected in one’s face; that gross eating made one gross looking. She would examine her features fearfully in the swimmy mirror—the lovely little white nose—was it coarsening? The deep-set dark eyes—were they squinting? The firm sweet lips—were they broadening? But the reflection in the glass reassured her.

      She hesitated a moment there in the darkness. Then she opened the kitchen door. There swam out at her a haze of smoke, from which emerged round blue eyes, guttural talk, the smell of frying grease, of stable, of loam, and of woollen wash freshly brought in from the line. With an inrush of cold air that sent the blue haze into swirls the outer kitchen door opened. A boy, his arm piled high with stove-wood, entered; a dark, handsome sullen boy who stared at Selina over the armload of wood. Selina stared back at him. There sprang to life between the boy of twelve and the woman of nineteen an electric current of feeling.

      “Roelf,” thought Selina; and even took a step toward him, inexplicably drawn.

      “Hurry then with that wood there!” fretted Maartje at the stove. The boy flung the armful into the box, brushed his sleeve and coat-front mechanically, still looking at Selina. A slave to the insatiable maw of the wood-box.

      Klaas Pool, already at table, thumped with his knife. “Sit down! Sit down, teacher.” Selina hesitated, looked at Maartje. Maartje was holding a frying pan aloft in one hand while with the other she thrust and poked a fresh stick of wood into the open-lidded stove. The two pigtails seated themselves at the table, set with its red-checked cloth and bone-handled cutlery. Jakob Hoogendunk, who had been splashing, snorting, and puffing porpoise-fashion in a corner over a hand-basin whose cubic contents were out of all proportion to the sounds extracted therefrom, now seated himself. Roelf flung his cap on a wall-hook and sat down. Only Selina and Maartje remained standing. “Sit down! Sit down!” Klaas Pool said again, jovially. “Well, how is cabbages?” He chuckled and winked. Jakob Hoogendunk snorted. A duet of titters from the pigtails. Maartje at the stove smiled; but a trifle grimly, one might have thought, watching her. Evidently Klaas had not hugged his joke in secret. Only the boy Roelf remained unsmiling. Even Selina, feeling the red mounting her cheeks, smiled a little, nervously, and sat down with some suddenness.

      Maartje Pool now thumped down on the table a great bowl of potatoes fried in grease; a platter of ham. There was bread cut in chunks. The coffee was rye, roasted in the oven, ground, and taken without sugar or cream. Of this food there was plenty. It made Mrs. Tebbitt’s Monday night meal seem ambrosial. Selina’s visions of chickens, oly-koeks, wild ducks, crusty crullers, and pumpkin pies vanished, never to return. She had been very hungry, but now, as she talked, nodded, smiled, she cut her food into infinitesimal bites, did not chew them so very well, and despised herself for being dainty. A slight, distinctive little figure there in the yellow lamplight, eating this coarse fare bravely, turning her soft dark glance on the woman who was making countless trips from stove to table, from table to stove; on the sullen handsome boy with his purplish chapped hands and his sombre eyes; on the two round-eyed, red-cheeked little girls; on the great red-faced full-lipped man eating his supper noisily and with relish; on Jakob Hoogendunk, grazing greedily. . . .

      “Well,” she thought, “it’s going to be different enough, that’s certain. . . . This is a vegetable farm, and they don’t eat vegetables. I wonder why. . . . What a pity that she lets herself look like that, just because she’s a farm woman. Her hair screwed into that knob, her skin rough and neglected. That hideous dress. Shapeless. She’s not bad looking, either. A red spot on either cheek, now; and her eyes so blue. A little like those women in the Dutch pictures Father took me to see in—where?—where?—New York, years ago?—yes. A woman in a kitchen, a dark sort of room with pots of brass on a shelf; a high mullioned window. But that woman’s face was placid. This one’s strained. Why need she look like that, frowsy, harried, old! . . . The boy is, somehow, foreign looking—Italian. Queer. . . . They talk a good deal like some German neighbours we had in Milwaukee. They twist sentences. Literal translations from the Dutch, I suppose.” . . .

      Jakob Hoogendunk was talking. Supper over, the men sat relaxed, pipe

Скачать книгу