Волшебный дуб, или Новые приключения Дори. Олег Рой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебный дуб, или Новые приключения Дори - Олег Рой страница 12

Волшебный дуб, или Новые приключения Дори - Олег Рой Заколдованный дуб

Скачать книгу

на одного из своих родственников. Тот был невысоким даже для гремлина, с кудрявой серой шерстью и чуть рассеянным видом, будто бы только поднялся с кровати.

      – А кто такой Коми? – спросил Дори очень осторожно, он не хотел признавать, не помнил имен всех своих многочисленных кузенов.

      Дори рос один в семье, однако обычно у гремлинов меньше трех-четырех братиков и сестричек не встречалось, потому у великого героя Кронии и насчитывалось так много разнообразнейшей родни.

      – Ну кузен Коми. Угрюмый такой, – объяснил родственник. – Вечно бурчит о том о сем… живет на отшибе.

      – Да, точно, помню его, – ответил Дори. – А что с ним?

      – Не пришел, – родственник почесал в затылке, – я тут это… попросил Фрезию послать туда ее птиц. Они ответили, что Коми и дома нет, а сюда он и не пришел.

      – Может, пусть передадут, чтобы ждал у садов? – предложил Дори, он снова заметил хмурый вид Лори и добавил уже более уверенным тоном: – Да, так и сделай. Пусть Фрезия попросит птицу найти кузена Коми и сообщит ему, чтобы он направлялся к яблоневым садам помогать в поисках убежища Цестинды и спасении Кронии!

      Гремлин кивнул и умчался в направлении Фрезии, которая попала в одну группу с кентавром.

      – А ты не подумал, что Коми не знает языка птиц? – спросила Лори.

      Дори прикусил губу: об этом он как-то не подумал.

      – Неважно, – сказал он и постарался напустить на себя героический вид. – Ведь убежище злостной Цестинды уже ищу я. Этого должно хватить с избытком!

      Лори остановилась и заступила Дори дорогу. Они почти дошли до яблоневых садов: стоило только перейти мостик через узкий, но быстрый ручей, и вот уже всего ничего оставалось до ворот.

      – Посмотри вокруг! – воскликнула Лори, растопырив руки.

      Дори послушно оглянулся.

      – В чем дело? – спросил он.

      – Разве ты не видишь?

      Дори посмотрел внимательнее. Повсюду были заметны последствия ночной бури: грязь чавкала под ногами, глубокие лужи разбросаны там и сям, кое-где вывернутые или сломанные деревья, мельница, стоящая ниже по реке, осталась без одной из стен, и ее колесо не крутилось, а просто замерло в воде. Все это и многое другое Дори, конечно, замечал по пути, но его значительно больше волновало то, что говорить поисковому отряду и то, как на него реагирует Лори. Понятное дело, что буря не прошла бесследно, но почему это важно?

      Другие группы уже переправлялись через ручей, кто по мостику, а кто просто перепрыгивал. Кузены и кузины оглядывались на Лори с Дори, некоторые даже подошли поближе, прислушиваясь к их беседе. И то, что они стояли, ожидая каких-то героических деяний, заставило Дори снова приосаниться и спросить:

      – Что ты хочешь сказать?

      – А то, что ураган принес много вреда! Вот что я хочу сказать! – воскликнула Лори, она опустила руки и тут же уперла их в боки. – Ты же ведешь себя так, будто вообще ничего не случилось! Будто все поиски – это

Скачать книгу