Академия адептов, колдунов и магов. Испытание для адептов. Галина Дмитриевна Гончарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Академия адептов, колдунов и магов. Испытание для адептов - Галина Дмитриевна Гончарова страница
– Я не боюсь. Мама…
– Сынок… – Единственная слезинка скатилась из глаза женщины, скользнула по щеке и канула в подушки.
– Как же ты так…
– Так случилось, малыш. Доктор Клай не знает, что со мной…
– Я вызову доктора из столицы.
– Я уже вызывал личного врача императора. Пойдем, сын, Дороти надо поспать.
– Вы еще придете вечером? – прошелестело из подушек.
– Да, конечно, матушка, – отозвался сын и вышел из спальни вслед за отцом.
В коридоре он хотел что-то сказать, но старший из мужчин поднял руку:
– Побеседуем в кабинете?
Более молодой пожал плечами, но послушно направился вслед за отцом. Действительно, тема серьезная, не стоит говорить о таком в коридоре.
Кабинет был мечтой каждого библиофила столицы.
Громадный стол, камин в углу, два кресла перед ним, книжные полки от пола до потолка, основательная мебель из мореного дуба, тяжелые шторы…
Лорд Аргайл отдернул их – и при свете дня, залившем кабинет, стало ясно, что мужчины не просто похожи. Копии.
Просто один постарше, а второй помоложе.
Оба высокие, синеглазые, оба с ястребиными носами и высокими лбами, у обоих тяжелые квадратные подбородки… У старшего волосы цвета солнечных лучей, у младшего тоже. Только старший уже наполовину сед, его волосы коротко подстрижены и тщательно уложены, а у младшего они отросли до середины спины, небрежно заплетены в косу и, к удивлению, перетянуты розовой лентой. Со стразами и жемчугом. И с пышным бантом.
Смотрелось это ужасно, так что старший из мужчин кривился, глядя на косу, переброшенную через плечо, и ленту, которую мужчина начал теребить. Но терпел.
Одежда их тоже разнилась, как день и ночь.
Старший из мужчин был одет в простой темный костюм. Белая рубашка, темный жилет, темный сюртук, брюки, мягкие домашние туфли. Все в черных и серых тонах.
Младший же… о, младший из мужчин мог дать фору всем попугаям императорского зоологического сада.
Рубашка – розовая. Жилет – голубой. Сюртук цвета фуксии, панталоны окраса ночного неба, и все это щедро украшено то ли стразами, то ли горным хрусталем…
Ах да! Потрясающая вышивка на жилете, на кармашке для часов – в виде зайчика. И бант на шее. Роскошный, пышный, в цвет заката. Сапоги – и те были со стразами, которыми щедро усыпали голенища. Кажется, вышивка на голенищах тоже была в виде зайчиков, но лорд Аргайл не приглядывался, ему и так хватало – аж в глазах рябило!
– Рональд…
– Слушаю?
– Я знаю, мы с тобой в ссоре…
– Да, уже лет двадцать? Или двадцать пять?
– Семнадцать.
– Маловато будет.
– Помолчи, щенок! Матери плохо!
Рональд тут же стал серьезным:
– Что с ней?
– Врачам неизвестно. Но… сам понимаешь.
– Не понимаю.
Старший из мужчин дернул кадыком:
– Не понимаешь?! Они боятся самого худшего!
– Поэтому вы меня и позвали?
– Да, и поэтому тоже. Рональд… мать больна. И ради нее… я знаю, ты в любой момент можешь отказаться от титула и наследства, но… она очень хочет увидеть внуков.
– Да неужели? А как же Эрвин?
– Да неужели ты не в курсе? – притворно удивился старший.
Лицо младшего стало жестким и холодным.
– Вполне.
Даже розовая лента в его волосах как-то померкла. Хотя нашитые на ней камни так же бликовали.
– Тогда что ты хочешь от меня услышать?
– Извинения? – задумчиво предположил младший.
– Да получи! – разозлился старший. – Я был не прав! Признаю! Ты доволен?
Рональд пожал плечами:
– Пожалуй. И что вы от меня хотите?
– Мать хочет внуков.
– И я срочно должен вам их дать?
– Хотелось бы, – вздохнул мужчина, – но я не буду настаивать.
– Уже лучше…
– У меня к тебе просьба.
– Слушаю.
Лорд Аргайл перевел