Особый эффект. Бумеранг. Татьяна Касьяненко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Особый эффект. Бумеранг - Татьяна Касьяненко страница 12

Особый эффект. Бумеранг - Татьяна Касьяненко

Скачать книгу

Мужчина смотрел на меня своим внимательным взглядом, четко отражая поведение опасного хищника, который в любую секунду готов наброситься на свою жертву. Меня охватывает раздражение, какую двойную игру он ведёт.

      – Лукреция, раздай материалы – услышала я, голос отца.

      – Конечно.

      Умберто Донати занял место во главе стола, Чезаре Риччи расположился, напротив от него, остальные участники собрания сидели по обе стороны стола.

      Сделав глоток воды, я начала презентацию. Первые слайды были о компании, о руководителях отделов, наших позициях на рынке, дальше повествование пошло об управленческом консалтинге, бухгалтерском обслуживании и юридическом сопровождении. Пока, я переходила от одного факта к другому, он продолжал бросать на меня недвусмысленный взгляд, отчего у меня внутри всё сжималось тугим узлом вожделения.

      ЧЕЗАРЕ

      Сидел в офисном кресле и не сводил глаз с неё. Я был весьма шокирован, увидев её на собрании. Лукреция говорила, что начинает работать в фирме своего отца, но даже не мог подумать, что она является одним из акционеров. Данный факт приятно порадовал, увеличив её ценность для меня. Хоть в душе я осознавал гнусность своего плана и мне было искренне жаль девушку, но её роль предрешена.

      Она сосредоточено презентовала компанию, рассказывала об аспектах управления, но я был зациклен на её внешнем виде. Спортивную подтянутую фигуру подчеркивала юбка карандаш и легкая светлая блузка с примечательным декольте, которое открывало взор на нежную кожу шеи и ключиц, перевел взгляд ниже на очаровательные ножки. В этих шпильках выглядят они сексуально и вызывающе. Мой член встал колом. Думаю, что после собрания мы поговорим с синьориной наедине. Чтобы хоть как то, успокоить свой детородный орган, решил изучить будущих партнёров.

      Слева от меня сидел Маттео Галли. Высокий, худощавый в плечах мужчина, голову которого украшали редкие светлые волосы. Женат, есть двое детей. Работает в банковской сфере. Человек, который не вступает в открытый конфликт, но вполне способный подложить свинью, если ему будет это выгодно. Имеет косвенное отношение к политике и власти Италии. Круг общения узкий, большинство считают надменным и вспыльчивым. Рядом с ним Риккардо Моретти. Двадцати пяти летний парнишка, типичный испанец. Смуглая кожа, черные как уголь глаза, среднего роста с узкими плечами. В двадцать лет привлекался к уголовной ответственности за употребление травки. На данный момент является владельцем крупной сети автосервисов, специализирующихся на продаже и обслуживании машин марки «Volkswagen».

      Справа сидела Агата Грассо. Жена одного из самых влиятельных людей Италии. Занимается по большей части благотворительностью. Обладает железной хваткой и хитростью. Сложением тела весьма стройна, её можно было бы назвать обольстительной, если бы не присущая ей сдержанность. У неё симпатичный прямой нос, заостренный подбородок, светло—карие глаза. Сегодня на ней было надето строгое зеленое платье. Около неё сидит

Скачать книгу