Язык тела. А. К. Тернер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык тела - А. К. Тернер страница 3

Язык тела - А. К. Тернер Новый мировой триллер

Скачать книгу

Арчи, казалось, смутился от мысли, что у тела есть супруг.

      – Да, когда он вчера вечером уходил, Кейт Коннери сказала мужу, что собирается покрасить волосы.

      – И что же в этом такого?

      – Муж говорит, у Кейт уже дважды была аллергическая реакция на краску для волос. Казалось, ничего серьезного, однако на этот раз, судя по всему, это действие вызвало смертельный анафилактический шок.

      Глава третья

      – Это всего лишь я, Babcia[1]! – Кэсси на собственном горьком опыте убедилась, что неплохо объявлять о своем приезде при входе в дом бабушки, который стал домом ее детства после смерти родителей. Однажды, когда Рэйвен было семнадцать лет, она чуть не получила от бабушки скалкой по голове, ворвавшись в три часа ночи, да еще и под экстази.

      В детстве Кэсси очень любила момент, когда она покидала бетонную дорожку, продуваемую ветром, и входила в жаркое пахнущее корицей нутро квартиры, будто дверной проем был некими магическими воротами в иной мир.

      – Кассандра, tygrysek[2]! – бабушка отвернулась от плиты, чтобы поздороваться с Кэсси. Макушка старушки едва доставала до носа внучки, но объятия были столь сильными, что могли сломать ребро.

      – Ты похудела, – укоризненно заметила пожилая женщина.

      – Не благодаря тебе, – Кэсси принюхалась. – Грибы и сметана… Вареники. А маковый рулет на десерт?

      Бабушка с прищуром посмотрела на внучку.

      – Грибы, конечно, можно унюхать, а как вареники?

      Кэсси провела по краю рабочей поверхности стола и показала бабушке след белой пыли на кончике пальца.

      – Когда ты делаешь kopytka[3] или хлеб, то я не чувствую запаха дрожжей.

      – А про маковый рулет?

      – В холле лежит новый номер твоего любимого журнала. Значит, ты была в польском магазине в Ислингтоне. Ты никогда не уйдешь оттуда, не купив makowiec[4].

      – Иди и садись, умница, – не в силах сдержать улыбку, бабушка выпроводила Кэсси Рэйвен из кухни.

      В гостиной Кэсси опустилась в кресло и почувствовала, как тепло окутывает ее, подобно одеялу. Единственными звуками были мягкие хлоп, хлоп, хлоп из газового камина. Сейчас трудно поверить, но подростком Кэсси смотрела на этот дом как на перегретую тюремную камеру, а на бабушку – как на главного надзирателя с глазами-бусинками. К шестнадцати годам Рэйвен уже проколола язык, выкрасила бирюзовым прядь волос и выкурила свой первый «косяк». Что касается школы, «Кэсси предпочитает расспрашивать своих учителей, а не получать от них знания», – гласил табель успеваемости. Тогда девушке казалось, весь взрослый мир объединился с одной целью: уничтожить право Кэсси на самовыражение.

      Из кухни донеслось неожиданное: «У меня для тебя кое-что есть!», после чего послышался звук закрывающейся дверцы морозильника. Babcia вошла, заложив руки за спину, а затем протянула внучке пластиковый контейнер.

      – Итак,

Скачать книгу


<p>1</p>

Бабушка (польск.).

<p>2</p>

Тигрёнок (польск.).

<p>3</p>

Копытко (польск.) – блюдо из картофеля, распространенное в кулинарии Белоруссии, Литвы и Польши.

<p>4</p>

Маковый рулет (польск.).