Скованные железом. Вадим Игоревич Дубинский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скованные железом - Вадим Игоревич Дубинский страница 1

Скованные железом - Вадим Игоревич Дубинский

Скачать книгу

благодаря отражению в ручье, под вечнозелёным холмиком, с которого мы держали путь. Белоснежный конь резво спустился и проскакал по дорожке больших мокрых камней. Люд сразу так и собрался осматривать нас. Меня, конечно, в первую очередь, но давайте о главном. Задорный флуменский1 народ радушно принял гостя:

      – Сир…

      – Джерард Лан Целот, – надменно перебил рыцарь.

      – Сир Лан Целот, откуда вы набрели на наше захолустье? – пожилой староста развёл руками, подойдя ближе к коню.

      – По волеизъявлению наместника из Враандо, разрешить проблему твари некой, в лесу живущей, при деревне Алаар, – торжественно заявил Джерард, словно прочитал с бумаги манифест.

      Пронёсся ветер перешёптываний по крохотной деревушке:

      – Он пойдёт в Триллар?! Один? Даже без оруженосца? Лесник… да, разберётся. Разберётся… пусть решают сами…

      – Да… гхм… проходите, тропа к Триллару выходит из этой же дороги с моста. Храни вас Апохея… – закончив кашлем, староста указал рукой на тёмно-зелёную страну высоких деревьев и диких зверей.

      Народ расступился перед рыцарем. Он невозмутимо двинулся вперёд, будто ничего не услышал. Внезапно, однорукий худощавый парень в грязных обносках, выскочил на дорогу перед конём.

      – Сир Лан Целот, смилуйтесь над калекой! – он протянул ладонь. – Подайте сколько сможете…

      – Исчезни, ворюга! – движение шенкелем2, и мы поскакали вперёд.

      Чуть не сбитый попрошайка, обескуражено заявил:

      – Я не вор! Я потерял руку, когда…

      Безразличный голос из шлема перебил «оправдания»:

      – Попрошайничество – чистейшее воровство у общества. У всех людей по нитке каждую минуту. Найди работу или издохни, подобно коту, в уединённом месте.

      – Но… как же…

      – Опять оправдания… Голова тебе зачем? Думай, пока не истощил моё терпение и голова ещё на плечах!

      – Я… я… – его глаза будто искали кого-то в толпе, затем уставились в землю.

      Фыркнув, рыцарь продолжил путь и снова погрузился в грёзы о награде наместника – дочери его, а с ней и безбедной жизни, о которой мечтал сколько себя помнил. Ведь и я к нему попал по этой причине. Наглый наёмник, застал старого рыцаря Джерарда врасплох. Дабы век свой рано не закончить, он посвятил неприятеля в рыцари, сам отрёкшись от сего звания, и все пожитки с конём, именем и даже мной отдал. С того дня я оберегаю от ранений и нежеланной смерти нового Джерарда.

      Неспешным шагом конь провёз нас через пол деревни. Только всадник подумал перейти на галоп, как услышал женский голос позади. Я девочку вполне видел, а вот Джерарду пришлось порыскать глазами. Сзади приближалась копна волос, походившая больше на сено. Она сливалась с лежащей на тропе примятой травой того же цвета.

      – Дядя в железе! Дядя, помогите! – звонкий голосок быстро сменился плачем, сквозь который трудно различались слова.

      – Я Джерард Лан Целот! А не «дядя» … Эх… Что случилось, с чем помочь-то? – спрашивал Лан Целот необычным для себя томным голосом, смотря из-за плеча на ребёнка.

      – У нас телёнок последний пропал. Братик сказал – всё из-за чудища лесного. Он ушёл в Триллар, сказал разберётся с этим… и… и его уже со вчерашнего полудня нет… – казалось, детский плач слышен на всю округу.

      – Балбеса какого-то ещё по лесу искать… фыр… ладно, поглядим. Веди к своему дому для начала.

      Джерард негодовал недолго. Мы добрался до хлипкого домика, у входа которого, вскоре привязали коня.

      – А платить будешь… да, забылся я… какие у тебя деньги. Ну хоть еды Отблеску сообрази, – пробурчал рыцарь, поглаживая коня.

      – Отблеск? Это имя такое?! – недавний плач, оставивший засохшие слезинки на щеках, сменился хохотом.

      – Вот будет у тебя пони, назовёшь какой-нибудь Искоркой или как тебе заблагорассудится. Отблеск прекрасное звучное имя благородного коня! – красное лицо Лан Целота виднелось аж за закрытым забралом.

      – А Искорка хорошее имя, куклу так назову. Спасибо железный дядя, вы добрый, – девочка убежала в припрыжку внутрь халупы, не закрыв дырявую дверь.

      Джерард недовольно фыркнул, и отправился в лес по тропинке, выходящей из деревни.

      – Столько сброда в одном месте… Подайте! Подайте! Найди непонятно кого, непонятно где! – закончив кривляния, воин сплюнул на тропу, по которой шёл, и продолжил монолог. – Ага, он трупом лежит в кустах на окраине, а мне искать неделю задарма. В погребальной урне я видал это! Своих забот с лихвой.

      С новым Джерардом по такой местности я ранее

Скачать книгу


<p>1</p>

Флуменцы – жители государства Великоречье.

<p>2</p>

Шенкель – внутренняя часть ноги, которая ударяет лошадь в бок.