Spanisch lernen in kürzester Zeit. Teil 5. Anna Busch
Скачать книгу в различных форматах или читать онлайн на сайте.
Sprechen und lesen zu können erfolgt wesentlich schneller mit kurzen verständlichen, einprägsamen Sätzen. Das ist die Basis dieses Buches. Denn jeder weiß, wie schnell die spanische Sprache gesprochen wird. Wenn man im Gespräch nicht sofort antworten kann ist die Situation auch schon wieder vorbei. Deshalb ist ein Grundschatz über alles was man tut und macht mit Kurzsätze erforderlich. Es ist wie im Sport, wie das erlernen eines Instrumentes usw. Leider reicht es nicht aus, wenn man erklärt bekommt wie es geht, man muss alle Situationen trainieren. Die Sportler usw. investieren und trainieren ehrgeizig. Auch beim erlernen einer Sprache reicht die Erklärung z. B. der Konjugation mit ein paar Beispielen nicht aus um am Gespräch teilzunehmen. Es kann zwar hilfreich sein, wenn man in Bücher darüber gelesen hat, aber im Gespräch ist dies dann doch nicht schnell abrufbar. Man sollte zumindest von allen gebräuchlichsten schon mal gehört, noch besser diese trainiert haben. Im Vergleich z. B. mit Fußballspieler: Wenn der Trainer nur erklärt wie man auf Tor schießt, ohne zu trainieren, wird es nicht funktionieren. Sie lernen hier nicht wie üblich durcheinander, sondern bleiben bei jedem Teil in einer Zeitform. Hier: Presente – Gegenwart sowie in einer Personalform. Hier: Nosotros. – Wir.. Deshalb lernen Sie leichter, verständlicher, effektiver und dauerhaft. Beispiele aus 465 zweisprachige Positionen des Teil 5.
Aceptamos el desafío. – Wir nehmen die Herausforderung an.
Buscamos un sillón negro para el cuarto de estar. – Wir suchen einen schwarzen Sessel für das Wohnzimmer.
Si continuamos así. – Wenn wir so weitermachen.
Tenemos que avisar los abuelos. – Wir müssen die Großeltern verständigen.
Ahora, debemos interrumpir la reunión. – Wir müssen jetzt die Sitzung, Besprechung unterbrechen.
Hoy mismo enviamos el prospecto. – Wir verschicken den Prospekt heute noch.
Nos movemos en la dirección equivocada. – Wir bewegen uns in die falsche Richtung.
Pasamos a la votación.
Aceptamos el desafío. – Wir nehmen die Herausforderung an.
Buscamos un sillón negro para el cuarto de estar. – Wir suchen einen schwarzen Sessel für das Wohnzimmer.
Si continuamos así. – Wenn wir so weitermachen.
Tenemos que avisar los abuelos. – Wir müssen die Großeltern verständigen.
Ahora, debemos interrumpir la reunión. – Wir müssen jetzt die Sitzung, Besprechung unterbrechen.
Hoy mismo enviamos el prospecto. – Wir verschicken den Prospekt heute noch.
Nos movemos en la dirección equivocada. – Wir bewegen uns in die falsche Richtung.
Pasamos a la votación.