Остров в океане. Неонилла

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров в океане - Неонилла страница 14

Остров в океане - Неонилла Любовь не гаснет

Скачать книгу

говорить весь мир!

      – Это было бы чудесно, но вы так уверенно говорите, словно уже идете по этой Новой земле и весь этот ад позади. А если мы эту землю вообще не найдем, что тогда? Если мы сумели попасть сюда только через эту «Черную акулу», значит, обратный путь предстоит тоже через нее! Но при всем желании глупо рассчитывать это повторить на судне даже без парусов!

      Профессор развел руками:

      – Разумеется, если не найдем остров, где можно будет найти подходящую древесину и осуществить ремонт судна, то на обратном пути море, скорее всего станет нашей могилой. Но нет, Франер был уверен в точности своей гипотезы о существующем острове. На карте, которую сохранила его супруга, отмечено направление. Немало мне пришлось потрудиться в архиве, что бы удостовериться… – заметил он.

      – А вы не допускаете мысли, что экспедиция Франера просто погибла без воды и пищи? – капитан кивнул в сторону одного из матросов, повторяющего словно в бреду: «Вода, где же вода…»

      – Возможно, они погибли и раньше. Мы уже в более спокойном месте, и разве вы сами ничего не ощущаете, капитан?

      – Объясните, в конце концов, что имеете в виду?

      – Воздух пахнет иначе, нет ощущения соли… Погодите-ка!..

      Профессор поднялся, взял ведро на веревке и, бросив за борт, почерпнул воды и понюхал ее.

      – Точно, – сказал он и сделал глоток из ведра.

      Капитан смотрел на него как на слегка помешанного.

      – Вы спрашивали, почему Франер и его люди не могли умереть здесь в открытом море от жажды? – спросил Пирли. – Да потому что, сейчас в моих руках жизнь! Это практически пресная вода, а еда плавает за бортом! – он снова наклонился к ведру и стал пить уже большими глотками.

      – Вы что, профессор?!

      – Это же пресная вода! Вода, братцы!

      Моряки бросились к профессору, окружив его.

      – Смелее, я не обманываю вас, – Пирли поднес воду в ладонях ослабевшему матросу.

      Тот, сделав жадный глоток, радостно проговорил:

      – Братцы, точно – водица, пресная…

      Обезумевшие матросы, хотели броситься за борт, но голос капитана привел их в чувства:

      – Остановитесь, вы же моряки! Если это пресная вода, то ясное дело, будут пить все.

      Кок принес железные кружки и раздал команде.

      – Братцы, мы спасены, всем хватит! – весело сказал Хайнар. – А ну, подходи!

      13

      К утру все были уже бодрыми и веселыми. Капитан отдал приказ навести на судне порядок. Кок тоже доложил, что в камбузе полный блеск, и что приготовлен большой скат с фасолью:

      – Еще я нашел остатки кофе и бочонок джина, так что, мы можем себе позволить роскошный обед.

      К капитану подошли два матроса, один в руках держал губную гармошку:

      – Когда в кубрике наводили порядок, Генстинг нашел свою гармошку, повеселимся на славу. Видно судьба благосклонна

Скачать книгу