Неведомому Богу. В битве с исходом сомнительным. Джон Стейнбек

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неведомому Богу. В битве с исходом сомнительным - Джон Стейнбек страница 20

Неведомому Богу. В битве с исходом сомнительным - Джон Стейнбек XX век / XXI век – The Best

Скачать книгу

ка́к это сделает, и поняла, что́ почувствует, изливая навстречу мужчине горячий поток своего существа.

      Лошади громко фыркнули и метнулись в сторону: посреди дороги стояла темная фигура. Хуанито быстро подошел и заговорил с Джозефом:

      – Едете домой, сеньор? Я вас ждал.

      – Пока нет, Хуанито.

      – Тогда подожду еще, сеньор. Бенджи уже пьян.

      Джозеф нервно поерзал на сиденье.

      – Я знал, что так и будет.

      – Ходит по городу, сеньор, и распевает во все горло. С ним Вилли Ромас. Вилли счастлив. Вполне возможно, что кого-нибудь убьет.

      В свете звезд крепко сжимавшие поводья руки Джозефа казались белыми и слегка подрагивали, когда лошади поворачивали головы.

      – Найди Бенджи, – мрачно распорядился он. – Через пару часов поедем домой.

      Лошади сорвались с места, и Хуанито исчез во тьме.

      Теперь, когда стена рухнула, Элизабет почувствовала, как расстроился Джозеф. «Он расскажет, в чем дело, и я смогу помочь».

      Джозеф сидел неподвижно. Ощутив непреклонный вес его рук на поводьях, лошади перешли на размеренный, осторожный шаг. Они уже приближались к неровной черной полосе прибрежных деревьев, когда из кустов донесся голос Бенджи:

      – Estando bebiendo de vino,

      Pedro, Rodarte y Simon…[6]

      Джозеф выхватил из гнезда хлыст и с такой яростью ударил лошадей, что ему пришлось тут же с силой натянуть поводья, чтобы умерить их пыл. Услышав голос Бенджи, Элизабет горько расплакалась. Джозеф сдерживал лошадей до тех пор, пока громкий перестук копыт по твердой дороге не превратился в сложный ритм рыси.

      – Я не сказал, что мой брат – пьяница. Но вы должны знать мою семью. Брат – пьяница. Не просто время от времени заходит в салун и выпивает лишнего, как многие мужчины. Нет. У Бенджи это болезнь. Теперь вы знаете. – Он смотрел вперед. – Это пел мой брат. – Джозеф чувствовал, как Элизабет вздрагивает от рыданий. – Хотите, чтобы я отвез вас домой?

      – Да.

      – Хотите, чтобы оставил вас в покое?

      Не получив ответа, Джозеф грубо развернул лошадей и поехал обратно.

      – Хотите, чтобы я оставил вас в покое? – повторил он настойчиво.

      – Нет, – пробормотала Элизабет. – Я просто глупая. Хочу вернуться домой и лечь в постель. Хочу попытаться понять свои чувства. Честно.

      Джозеф снова ощутил, как к горлу подступает ликованье. Он наклонился, поцеловал ее в щеку и подбодрил лошадей. Возле дома помог ей спуститься и проводил до двери.

      – Теперь отправлюсь на поиски брата. Через несколько дней вернусь. Спокойной ночи.

      Элизабет не дождалась, пока Джозеф уедет. Не успел стихнуть звук колес, как она уже лежала в постели. Сердце билось с такой отчаянной силой, что голова сотрясалась на подушке. Стук сердца заглушал все остальные звуки, но она все-таки услышала его – тот голос, которого

Скачать книгу


<p>6</p>

Педро, Родарте и Симон пили вино (исп.).