Убийцы и те, кого так называют. Замок на третьей горе. Книга 2. Мэри Соммер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Убийцы и те, кого так называют. Замок на третьей горе. Книга 2 - Мэри Соммер страница 27
– Просто я не был уверен, что правильно всё понял, – пояснил он сухо. – Вдруг на том мосту есть традиция такая: встречать всех прибывающих мужчин бесстыдными поцелуями.
Теперь она, наконец, смутилась.
– Прости меня, Джек. – Грэйс нахмурилась и обняла себя руками за плечи. – Я должна была поговорить с тобой откровенно, но сразу не решилась, а потом было уже как-то поздно.
– Да уж, потом всё и без слов стало очевидно, – съязвил Джек. Отвернувшись к мишени, он принялся заново изучать результат своих успехов. В одном месте рисунок из дыр напоминал созвездие Большой медведицы.
– Джек, мне жаль, что…
– Ух ты, вы уже используете одинаковые фразы! – Джек хлопнул ладонью по щиту. – Послушай, Грэйс, тебе не кажется, что игра в девушку, попавшую в беду, и благородного рыцаря затянулась? Ты не забыла, что являешься только гостьей в этом мире? Понимаю, тебе польстило внимание самого, кхм, короля, но это же несерьёзно. Ты безответственно относишься к собственной жизни.
Она терпеливо выслушала и кивнула.
– Это не игра, Джек. Это несколько больше. И это серьёзно.
Джек хмыкнул.
– И когда же это стало «несколько большим»? – едко передразнил он.
– Почти сразу.
Очевидно, Грэйс знала, что этот разговор случится. Она готовилась и заранее придумала максимально честные, но сдержанные ответы на вопросы.
А Джек в этот раз не готовился. Внутри него совершенно спонтанно разрасталось нечто чудовищное: взрывная смесь из обиды, горечи от несбывшихся надежд и омерзительного осознания собственной вины. И секунду назад он перешёл черту, на которой ещё можно было остановиться.
– Я тут проболтался Тарквину о нашем с тобой прошлом, – признался Джек, – ты понимаешь, про что я говорю. Надеюсь, вы из-за этого не поссорились?
Вот к этому она оказалась не готова.
– Всё хорошо, – сказала Грэйс после короткой паузы.
Естественно, у них сказочно прекрасные отношения, которые не испортить напоминаниями о прежних ошибках.
– И его не смутило, что я был первым?
– Думаю, ему важнее быть последним.
Грэйс перестала обнимать себя. Она опустила руки и вытянулась в струну, бесстрашно бросая ему вызов.
– Ты с ним спишь? – тихо процедил Джек, втайне надеясь, что она не расслышит. Не потому, что вопрос прозвучал нетактично, просто он не хотел знать.
– Да.
– Ты не поняла, я имею в виду…
– Я поняла тебя, Джек. И я тебе ответила.
Что ж, это было вполне ожидаемо. Однако Джек и не предполагал, что подтверждение его опасений вызовет такую разрушительную волну ярости.
– То есть ты готова с каждым, кто предложит? – спросил он, уже даже не пытаясь сдерживаться.