Сломанные куклы. Джеймс Кэрол

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сломанные куклы - Джеймс Кэрол страница 14

Сломанные куклы - Джеймс Кэрол Джефферсон Уинтер

Скачать книгу

сказал я.

      – И вам бы не мешало постричься и побриться.

      – И костюм надеть, видимо, тоже не мешало бы. Костюм и темные очки. Агент ФБР бывшим не бывает, так ведь?

      – Что-то вроде этого, да.

      – Вас Хэтчер прислал сюда присматривать за мной?

      Она немного поколебалась и отвела взгляд влево, что традиционно трактуется как обращение к той части мозга, в которой формируются лживые и полуправдивые заявления.

      – Не совсем так, – сказала она.

      – Так зачем же вы здесь?

      Ее голубые глаза опять смотрели прямо в мои.

      – Из любопытства. Я много слышала о вас, – она сухо усмехнулась. – Джефферсон Уинтер, знаменитый американский следователь.

      – Как вы узнали, что я буду здесь?

      – Хэтчер рассказал мне парочку военных историй про Куантико. Из них я поняла, что бар при отеле – лучшее место для начала поиска.

      – Хорошая идея.

      – Вы разве не спросите, как меня зовут?

      – Я и так знаю.

      Она подняла бровь.

      – Вы сержант полиции Софи Темплтон, – сказал я.

      На ее лице отобразилось удивление, но она быстро справилась с мимикой и вернула себе хладнокровный и уверенный вид человека, контролирующего ситуацию. Выражение ее лица изменилось настолько быстро, что можно было засомневаться, а не почудилось ли оно. Темплтон явно была не из тех, кого можно было быстро сбить с толку. Хэтчер упоминал ее имя пару раз, так что все было просто, как дважды два.

      Я кивнул в сторону ее полупустого стакана:

      – Заказать вам еще один?

      Темплтон покачала головой.

      – Спасибо, но нет. Завтра много дел.

      – А если руку вам выкрутить?

      – Можете попробовать, но предупреждаю: противник всегда оказывался подо мной на всех уроках по самообороне.

      Ее слова вызвали целый ряд интересных картинок в голове.

      – Я выражался образно, – сказал я.

      – А я вообще пошутила.

      Я улыбнулся, и она тоже улыбнулась. У нее была замечательная улыбка, настоящая, когда улыбаются не только губы, но и глаза.

      – Вы же только что пришли, – сказал я.

      – Сегодня будний день. Мне уже давно пора бы быть дома. Завтра очень много дел, – она закатила глаза. – Собственно, ничего нового. Каждый день много дел. Особенно сейчас.

      – Мы его поймаем.

      – Вы так уверены?

      – Да, я абсолютно уверен. Вообще не сомневаюсь.

      – Вы и правда такой профи, как говорит про вас Хэтчер?

      Я взял стакан и сделал глоток.

      – Вы ведь поэтому здесь, да? Как выбирали кандидатуру – все собрались в офисе и тянули жребий?

      Темплтон отпила из своего стакана и еле заметно облизала губы. Судя по цвету и запаху, пила она «Джек Дэниэлс» с колой.

      – Я здесь не для того, чтобы посмотреть на вас, Уинтер.

      Я поднял бровь и ничего не сказал.

Скачать книгу