Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник). Джон Ле Карре

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник) - Джон Ле Карре страница 40

Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник) - Джон Ле Карре Джордж Смайли

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Когда именно вы были в Копенгагене? – задал новый вопрос Петерс.

      – Я же сказал, пятнадцатого июня. Прилетел туда утром, примерно в половине двенадцатого.

      – Каким банком вы воспользовались?

      – О, ради всего святого, Петерс! – Лимас начал заметно злиться. – Королевским скандинавским. У вас все это уже записано.

      – Хотел лишь дополнительно перепроверить, – невозмутимо отозвался собеседник, продолжая писать. – А в Хельсинки? Под какой фамилией вы летали туда?

      – Стивен Беннетт, кораблестроитель из Плимута. И я там был, – добавил он не без сарказма, – в конце сентября.

      – Вы побывали в банке в день прилета?

      – Да. Это было двадцать четвертого или двадцать пятого числа, точнее не помню, как уже объяснял.

      – Вы везли с собой деньги из Англии?

      – Разумеется, нет. В каждом случае суммы предварительно переводились на счет резидента. Он встречал меня в аэропорту и передавал деньги в портфеле, а я доставлял их в банк.

      – Кто резидент в Копенгагене?

      – Петер Йенсен, владелец книжного магазина при университете.

      – А какими фальшивыми именами должен был пользоваться агент?

      – В Копенгагене – Хорст Карлсдорф. Думаю, что не ошибаюсь… Да, точно, Карлсдорф. Мне еще все время хотелось сказать – Карлхорст.

      – Легенда?

      – Менеджер из австрийского Клагенфурта.

      – А во втором случае? В Хельсинки?

      – Фехтманн. Адольф Фехтманн из Сент-Галлена в Швейцарии. У него еще, кажется, была ученая степень. Да, он значился как доктор Фехтманн, историк-архивист.

      – Заметили закономерность? Оба псевдонима подразумевают знание немецкого языка в совершенстве.

      – Да, я обратил на это внимание. Но это не может быть немец.

      – Почему же?

      – Не забывайте, что я возглавлял всю работу в Берлине. Мне было бы об этом известно. Высокопоставленный агент в Восточной Германии находился бы на связи с Берлином. Я бы все о нем знал. – Лимас встал, подошел к столику и налил себе виски. О Петерсе он не позаботился.

      – Но вы сами сказали, что в данном случае были приняты чрезвычайные меры предосторожности, введены особые процедуры. Возможно, они посчитали, что вам не нужно ни о чем знать.

      – Не несите чепухи, – снова взъелся Лимас. – Конечно же, я был бы в курсе.

      Этой точки зрения он будет держаться до упора вопреки всякой логике: даст им ощущение, что они умнее, добавив таким образом достоверности своим показаниям.

      «Они захотят сделать из всего собственные выводы вопреки вашему мнению, – предупреждал Шеф. – Мы должны подкинуть им для этого материал, но высказывать скептицизм по поводу их возможных выводов. Сделаем ставку на их интеллект и самоуверенность, на их подозрительность друг к другу – вот какой будет

Скачать книгу