Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер. Евгения Олеговна Кочетова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер - Евгения Олеговна Кочетова страница 52
– Почему вы играете то же самое?.. – перевел внимание на Мирэю и добавил ей: – Почему ты в той же мятой одежде?..
Слыша недовольство, стоящая за колонной Аниша тяжело задышала и затревожилась. Музыканты что-то отвечали, Мирэя молчала, будто не понимает, как вдруг раджа вновь сказал, опять же на своем языке:
– Не хочешь разговаривать… не хочешь танцевать, а меня хочешь?
Слова были явно с издевкой, Мирэя поняла иронию, а вот вид его нарочно выказывал напускную суровость, будто бы раджа разгневался на несносную танцовщицу. Неожиданно издал звук усмешки его личный слуга и тут же поджал губы, опустив голову, пока не заметили. Девушку одолела уйма эмоций, его неуместная и наглая игра просто выводила из себя, и она резко ответила на здешнем:
– Не хочу!
Раджа уже знал, что белокожая владеет его языком и был приятно удивлен, однако при ней этого не показывал. Выражение его лица оставалось серьезным, с важностью, но и разом было готово выказать веселье. Всего этого изобилия Мирэя, ввиду тревожности и негодования, – не видела.
– А свободу хочешь? – на передразнивающей нотке живо задал он вопрос и мгновенно поиграл бровями.
– Да, – более успокоенно вымолвила смятенная Мирэя.
– А связь видишь? – в наглую намекнул он на ту же самую тему про близость.
Девушка была в не себя от возмущения и одновременно замешательства. Она поразилась наглости и вседозволенности мужчины, ее возмутило его дерзкое поведение и насмешки; уста разомкнулись, глаза округлились.
– Какая циничная провокация… – произнесла она на английском, уже поджав губы от эмоций.
Музыканты тихо, с поражением наблюдали, опешила и Аниша. Раджа не очень хорошо знал ее язык и решил это использовать.
– Что ты сказала?.. Какое заманчивое предложение?.. – выдал он и выказал забаву.
Мирэя поняла, что мужчина сказал, и поразилась еще больше. Девушка произнесла на португальском ругательную фразу, которую никто из присутствующих не знал; на португальском во дворце не говорили. Раджа в забаве покачал головой и сказал на английском:
– Есть только один способ понять друг друга…
Вновь поднял на девушку завлекающий, даже слегка лукавый взгляд, но очевидно