Поединок разумов. Роберт Шекли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поединок разумов - Роберт Шекли страница 15

Поединок разумов - Роберт Шекли

Скачать книгу

смогу, – заявил Дрейк.

      – Ты не обижайся, – сказал Икинс, – но ты не сладишь даже с этой твоей дерьмовой рацией. Ты морзянки и то не знаешь – как ты отстучишь сообщение? А если рация выйдет из строя, ты сумеешь ее наладить?

      – Нет, – ответил Дрейк. – Но дело очень рискованное. Пойти должны все.

      Икинс покачал головой:

      – Как ни крути, а самое безопасное – если вы прикроете меня с берега. До кеча эта тварь, скорее всего, еще не додумалась.

      Икинс сунул в карман комплект инструмента и повесил через плечо одно из переговорных устройств. Второе он передал Соренсену. Он быстро спустился к лагуне и, миновав баркас, столкнул в воду маленькую надувную лодку. Кладоискатели разошлись по берегу с винтовками на изготовку. Икинс сел в лодку и опустил весла в безмятежные воды лагуны.

      Они видели, как он пришвартовался к кечу, с минуту помедлил, оглядываясь по сторонам, затем взобрался на борт, дернул крышку люка и исчез внизу.

      – Все в порядке? – осведомился Соренсен по своему переговорному устройству.

      – Пока что да, – ответил Икинс; голос его звучал тонко и резко. – Включаю передатчик. Через пару минут нагреется.

      Дрейк толкнул Соренсена:

      – Погляди-ка.

      На рифе по ту сторону кеча происходило какое-то движение. Соренсен увидел в бинокль, как три большие серые крысы скользнули в воду и поплыли к кечу.

      – Стреляйте! – скомандовал Соренсен. – Икинс, выбирайся оттуда!

      – У меня заработал передатчик, – ответил Икинс. – Минута-другая – и я отстучу сообщение.

      Пули поднимали вокруг крыс белые фонтанчики. Одну удалось подстрелить, но две уцелевшие успели доплыть до кеча и укрыться за ним. Разглядывая риф в бинокль, Соренсен заметил муравьеда. Тот перебрался через риф и плюхнулся в воду, дикая свинья – за ним следом.

      В устройстве послышался треск атмосферных помех.

      – Икинс, ты отправил сообщение? – спросил Соренсен.

      – Нет, Билл, – отозвался Икинс. – И послушай, никаких сообщений не надо! Этому «скорпиону» нужно…

      Звук оборвался.

      – Что там у тебя? – крикнул Соренсен. – Что происходит?

      Икинс появился на палубе. С переговорным устройством в руках он, пятясь, отступал к корме.

      – Раки-отшельники, – объяснил он, – взобрались по якорному канату. Я думаю возвращаться вплавь.

      – Не стоит, – сказал Соренсен.

      – Придется, – возразил Икинс. – По-моему, они припустят за мной. А вы все плывите сюда и заберите передатчик. Доставьте его на остров.

      В бинокль Соренсен разглядел раков-отшельников – серый шевелящийся ковер покрывал всю палубу. Икинс нырнул и поплыл к берегу, яростно рассекая воду. Соренсен заметил, что крысы изменили курс и повернули за Икинсом. С кеча лавиной посыпались раки-отшельники. Свинья с муравьедом тоже последовали за Икинсом, пытаясь первыми добраться до берега.

      – Живей, – бросил Соренсен. – Не знаю, что там выяснил Икинс, но, пока

Скачать книгу