The Philosophy of Philosophy. Timothy Williamson

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Philosophy of Philosophy - Timothy Williamson страница 24

The Philosophy of Philosophy - Timothy Williamson

Скачать книгу

is equivalent to questions that are explicitly about language, such as these:

      Is the sentence “Mars was always either dry or not dry” true? (Does it express a truth as used in this context?)

      Did Mars always belong either to the extension of the word “dry” or to the anti-extension of “dry” (as the word “dry” is used in this context)? (1970: 11).

      Is the sentence “Mars was always either uninhabited or not dry” true? (Does it express a truth as used in this context?)

      Did Mars always belong either to the extension of the word “uninhabited” or to the anti-extension of “dry” (as the word “dry” is used in this context)?

      Indeed, we could make parallel arguments for all everyday and scientific questions. Since they are not all about language in any distinctive sense, the reasoning does not show that the original question was about language in any distinctive sense. Even if the equivalences did show that the original question was in some sense implicitly about language, they could be read in both directions: they would also show that the explicitly metalinguistic questions were in an equally good sense implicitly not about language.

      The equivalences between the questions are in any case uncontroversial only if the corresponding disquotational biconditionals are:

       (T1) “Mars was always either dry or not dry” is true if and only if Mars was always either dry or not dry.

       (T2a) For any time t, Mars belongs to the extension of “dry” at t if and only if Mars is dry at t.

       (T2b) For any time t, Mars belongs to the anti-extension of “dry” at t if and only if Mars is not dry at t.

      We can argue more directly that the original question is not implicitly about the word “dry” by appeal to a translation test. For consider the translation of the original question into another language, such as Serbian:

       Da li je Mars uvek bio suv ili nije bio suv?

      The Serbian translation is not implicitly about the English word “dry.” But since the questions in the two languages mean the same, what they are implicitly about (in the same context) should also be the same. Therefore, the original question is not implicitly about the word “dry.” By similar reasoning, it is not about any word of English or any other language. Of course, given the informality of the notion of implicit aboutness, the argument is not fully rigorous. Nevertheless, the translation test emphasizes how far one would have to water down the notion of reference in order to reach a notion of implicit aboutness on which the original question would be implicitly about a word.

      Did Mars always belong either to the extension of the concept dry or to the anti-extension of dry?

      For we might apply the notions of extension and anti-extension to concepts by means of biconditionals similar to T2a and T2b respectively:

       (TC2a) For any time t, Mars belongs to the extension of dry at t if and only if Mars is dry at t.

       (TC2b) For any time t, Mars belongs to the anti-extension of dry at t if and only if Mars is not dry at t.

      A Fregean might argue: the original question is explicitly about the concept dry, because it contains the predicate “… is dry” (in the past tense), which refers to the concept dry. In that sense, the question “Was Mars always either uninhabited or not dry?” would also be explicitly about the concept dry. However, the Fregean is not using the word “concept” with its contemporary meaning, on which concepts are something like mental or semantic representations, closer to the realm of sense than to that of reference. The Fregean referent of a predicate (a Fregean concept) is simply the function that maps everything to which the predicate applies to the true and everything else to the false: it could be treated as the extension of the predicate, except that in Fregean terms it is a function rather than an object. If the predicate refers to the property of dryness or to the set of dry things, then the original question is about the property of dryness or the set of dry things, but that has no tendency to show that it is about thought. Similarly, the Fregean claim has no tendency to show that the question is about thought, for the Fregean concept is in the realm of reference, not in the realm of thought. Like the property and the set, it is no sense but something to which a sense may determine reference. Since it is no sense, it

Скачать книгу