Школа на Драконьей улице. Уш Лун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Школа на Драконьей улице - Уш Лун страница 5

Школа на Драконьей улице - Уш Лун Волшебные башмачки Лилли

Скачать книгу

здесь появиться?

      Он открыл школьные ворота и подбежал к грядке.

      – Привет, ты кто? – спросил он и осторожно протянул руку, чтобы не напугать черепаху. Та, однако, совсем не смутилась и продолжала жевать. Зёрен сделал вывод, что она привыкла к людям. Он осторожно погладил нагретый солнцем панцирь.

      – Её зовут госпожа Ву, а ты кто такой? – раздался звонкий голос. Из окна высунулась улыбающаяся девочка в странной шапке с пером. – Меня Лилли зовут. Иди сюда!

      Зёрен испугался:

      – Я… меня… Зёрен. Извини. Мне срочно надо домой. Обед. Пока!

      И он поспешно побежал прочь.

      3. Туфли распоясались

      – И чего этот Зёрен убежал? – удивилась Лилли. – А жаль! Я-то надеялась, что нашла с кем подружиться.

      Она вылезла из окна и подошла к госпоже Ву на грядке.

      – Глупо получилось! – разочарованно вздохнула она.

      – Мне кажется, Зёрен просто робкий, особенно с девочками, – объяснила госпожа Ву.

      – Зёрен? – оживилась Лилли. – Как я сразу не догадалась? Может, это тот самый Зёрен из класса господина Цеппелина. Который три раза за одну неделю забыл свою тетрадь по математике.

      Госпожа Ву попробовала на вкус клубнику и кивнула:

      – Как ты узнала?

      Лилли сорвала лист салата и в задумчивости принялась его жевать:

      – Из классного журнала. Этот господин Цеппелин оставил его в учительской. Я могла бы отнести журнал в новую школу и заодно спросить, почему поцапались Зёрен с Антоном.

      Госпожа Ву покачала головой:

      – Это плохая мысль. Лучше сиди в мастерской и жди гостя. Он появится раньше, чем ты думаешь…

      Лилли нетерпеливо передёрнула плечами:

      – Такая скука! Мне хотелось бы побывать в школе, где полно народу!

      Черепаха ласково ткнулась носом в ногу девочки:

      – Мы ведь не довели свою работу до конца, мастерская ещё не готова полностью. Кроме того, тебе пора вернуться к занятиям – месье Арчибальд совсем обленился. Дядя Клеменс просил меня проследить за дисциплиной, пока его не будет дома. Я достаточно подкрепилась, можно продолжать!

      Лилли ощутила себя застигнутой врасплох:

      – Я не хотела капризничать, госпожа Ву. Я и так знаю: без вашей помощи мы бы ещё долго переезжали. Невероятно, сколько ящиков вы смогли перевезти на своём панцире. У вас силы больше, чем у медведя. Как у вас это только получается? Вы же такая маленькая!

      Госпожа Ву польщённо захихикала.

      – Всё дело в практике, милое дитя. – Черепаха выбралась с грядки. – Земляника, кстати, очень вкусная.

      Лилли прошла вслед за черепахой в здание школы. Госпожа Ву предложила Клеменсу Вундеру оборудовать мастерскую в библиотеке. За исключением множества стеллажей и старого ковра, в помещении было пусто. Места для ретивых пар обуви

Скачать книгу