Дом на краю темноты. Райли Сейгер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом на краю темноты - Райли Сейгер страница 18

Дом на краю темноты - Райли Сейгер Новый мировой триллер

Скачать книгу

вас на случай, если вам понадобится постоянная помощь.

      Вообще, так оно и было. Бейнберри Холл был слишком большим, чтобы мы сами могли с ним справиться. Но покупка этого места означала, что у нас почти не осталось денег ни на что больше. Включая наемный труд.

      – Кстати об этом, – сказал я. – Нам понадобится помощь время от времени от вас и от миссис Дитмер. Но сейчас…

      – Вы сильный молодой человек, который справится и сам, – сказал Хиббс с неожиданной любезностью. – Я это уважаю и восхищаюсь этим. И также завидую. Как вы видите сами, я уже давно не юнец.

      – Но я однозначно иногда буду просить вас о помощи, – сказал я.

      – Да, пожалуйста, – он мотнул головой в сторону двух коттеджей, мимо которых мы проезжали, когда свернули с главной дороги. – Я живу вон там. Зовите, если понадобится помощь. Даже посреди ночи.

      – Это очень мило с вашей стороны, но мы не собираемся вас слишком беспокоить.

      – Я просто даю вам знать, – Хиббс сделал паузу, которую я мог бы назвать зловещей. – Помощь может понадобиться внезапно.

      Я уже шел к машине, но после этого резко остановился.

      – В каком это смысле?

      Хиббс положил тонкую руку мне на плечо и потащил прочь, пока Джесс не смогла нас слышать.

      – Я лишь хочу убедиться, что Джейни Джун рассказала вам все, что нужно знать об этом доме.

      – Она сказала, – ответил я.

      – Хорошо. Это здорово, что вы понимаете, во что ввязываетесь. Карверы не были готовы к этому месту, и, ну, думаю, чем меньше о них говорить, тем лучше, – Хиббс по-доброму похлопал меня по спине. – Я уже и так вас задерживаю. Ступайте к своей жене и еще раз осмотрите свой новый дом.

      И он ушел – повернулся спиной и зашагал к своему домику. Только когда я уже сел в машину и ехал по дороге-штопору, я осознал всю странность этого разговора.

      – Хиббс спросил, знаем ли мы, во что ввязываемся, – сказал я Джесс, когда Бейнберри Холл замаячил на горизонте, такой же огромный, каким я его и запомнил. – Сначала я подумал, что он говорит о Карверах.

      – Я уверена, что так и есть, – ответила Джесс. – О чем же еще говорить?

      – Я тоже так посчитал. Но потом он сказал, что Карверы не были к этому готовы, и теперь я гадаю, что же он имел в виду, – я остановил машину перед домом и посмотрел вверх на пару похожих на глаза окон на третьем этаже. Они смотрели в ответ. – Думаешь, здесь произошло что-то еще? Что-то до того, как сюда переехали Карверы?

      Джесс кинула на меня взгляд, в котором однозначно читалось предостережение оставить эту тему.

      – Прошлое в прошлом, помнишь? – сказала она. – Начиная с этой минуты мы сосредоточимся только на будущем.

      С этой мыслью я вышел из машины, запрыгнул на крыльцо и отпер входную дверь. Затем помог Джесс выйти из машины, поднял ее на руки и перенес через порог. Романтический жест, который мне так и не представился после свадьбы.

      У

Скачать книгу