Игра в человека: Сага о Виннфледах. Светлана Бутусова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра в человека: Сага о Виннфледах - Светлана Бутусова страница 24

Игра в человека: Сага о Виннфледах - Светлана Бутусова

Скачать книгу

Сходи. Да поторопись, тебе следует закончить со снастями до вечера, иначе я передумаю отпускать вас с отцом… – и надменно усмехнувшись, мать обошла замершего в растерянности Моргана, затолкала Финна во двор и зашагала в дом.

      Мо несколько мгновений переваривал слова мамы, а после тряхнул головой, отгоняя тяжёлые думы, и шустро засеменил в сторону поляны.

      Рядом с такой мамой, как Эдна дети взрослели быстрее прочих и давно привыкли ко всякому, но увиденное у воды неприятно поразило Моргана. Неудивительно, что сестрёнка так бурно отреагировала!

      Кроха Эйрик выглядел жутко. Кровоподтёки, рассечённая скула, растрёпанные волосы, сбившаяся, и оголившая тело одежда…

      Мо содрогнулся, опускаясь возле брата и разглядывая его. Осторожно перевернул на спину и прижался ухом к груди, пытаясь уловить биение сердца. И облегчённо выдохнул, расслышав тихий стук.

      Эйрик был лёгким для своего возраста, но погодке Мо тащить брата без чувств оказалось непросто. Потому-то дорога домой заняла немало времени, несмотря на короткое расстояние.

      Матери в поле зрения не оказалось.

      – Ушла, – с облегчением поделился Сверр, открывая близнецу дверь и пристально наблюдая, как бережно Морган укладывает Эйрика на постель и наклоняется, дабы избавить от грязной одежды. – А этот сидит у себя и выйти боится, – фразочка о Финне была произнесена с явным отвращением. Сверр указал в сторону полога, за которым прятался Финнвард, и усмехнулся, переглянувшись с сестрицей.

      Астрид задумчиво кивнула, то ли соглашаясь с близнецом, то ли размышляя о чём-то своём, а после на цыпочках приблизилась к Мо и через плечо взглянула на младшего брата.

      – Как он? – шёпотом, словно боясь потревожить малыша, поинтересовалась девочка. Сцепила пальчики и встревоженно замерла в ожидании слов Морри.

      – Надо привести врачевательницу, – после осмотра, неуверенно протянул темноволосый близнец. И обеспокоенно оглянулся на Сверра и Астрид.

      Кудрявый мальчишка незамедлительно возразил:

      – Мы не можем. Мать запрещала жаловаться на неё. Мы должны сами решать свои проблемы, забыл?

      Морган насупился. Он помнил и наказ матери не распространяться о воспитании посторонним, иначе порки не избежать, и о том, как люди поселения сами бегут от семейства Эдны… Даже если бы тройняшки решились позвать на помощь, кто бы пришёл?

      – Но оставить Эйрика так, мы не можем! – отчаяние прозвучало в тихом голосе Моргана. Мальчик опустил голову на грудь и вздохнул.

      – Я приготовлю отвар, – нерешительно прошептала Астрид, потирая от волнения запястье. – Я видела, как его делают знахарки.

      Мальчики одновременно удивлённо уставились на сестру, а Астрид виновато смущённо потупилась.

      – Иногда, когда вы убегаете в лес по своим мальчишеским делам, я хожу к врачевательницам. Они не рады мне, но и не прогоняют.

      – Мама тебя за такое выпорет, если узнает! – ахнул Сверр, широко распахивая свои небесного цвета глаза и по-новому

Скачать книгу