Аяна. Внутренние Земли. Антон Шумилов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аяна. Внутренние Земли - Антон Шумилов страница 14

Аяна. Внутренние Земли - Антон Шумилов

Скачать книгу

наступающим подразделениям. Одним словом, создать благоприятные условия штурма для пехоты, без контрударов со стороны вражеской кавалерии. Когда город был взят, а городские укрепления захвачены пехотой, Гар-Хат увидел, как небольшой отряд Степняков покидал город через сокрытый тоннель. Оставив командование на следующего после себя по званию, сам и ещё пять Цикадников ринулись догонять отступающих. Степняки направлялись на запад к руслу пересохшей реки, Гар-Хат скакал им наперерез. Ему удалось поразить двоих метательными копьями, кроме того, цикады Внутренних Земель крепче и могут развивать большую скорость, чем те, на которых от них пытались скрыться. Из группы Степняков осталось три аянца, двоих поразили побратимы. Когда Гар-Хат почти настиг своего врага, по привычке хотел выхвалить метательное копье, но копья не было. Он израсходовал все боеприпасы, в пылу боя он этого не заметил. Последний Степняк очень искусно маневрировал и бросал цикаду то влево, то вправо, используя ландшафт и все его бугры и низинки, не давая тем самым прицелиться. Когда расстояние было подходящим для нанесения удара копьем и Гар-Хат уже начал замахиваться, чтобы нанести колющий удар, Степняк резко выпустил из руки поводья. Он обернулся на месте на 180 градусов, при этом выхватив выдиратель, и с разгона за счет вращения собственного тела, с силой вогнал зазубренное лезвие под правую руку Гар-Хата, в его правый бок. Резкая боль пронзила правую часть тела, рука повисла под тяжестью копья, и он его выронил. Они скакали по пересеченной местности, и тряска, и зазубрины делали свое дело, увеличивая рваную рану при каждом движении. Когда лезвие прорезало его тело, он услышал треск собственных ломающихся ребер, теплая кровь хлынула из раны, и Гар-Хат это почувствовал. Амплитудный удар вышиб его из седла. Гар-Хат не понял, как оказался в подвешенном состоянии, несущийся на скорости, и почему-то видит, как его ошарашенные подчиненные движутся на него. Поскольку он всей своей массой висел на вонзившемся в тело топорище, боль усилилась, а дыхание перехватило. Лёгкое также было повреждено, и в него попадала кровь. Азарт охотника усыпил бдительность Гар-Хата. Он забыл, что выдиратель Степняков имеет больший радиус, чем стандартное кавалерийское копье, и сейчас он за это поплатился. Чтобы уменьшить поражающее действие выдирателя Гар-Хат собрался с силами и крепко прижал его правой рукой в латной перчатке к телу. Это привело к новой волне боли, лезвие вонзилось чуть глубже. Левой рукой он схватился за древко в изголовье у топорища, по-другому было нельзя. Степняк вышиб его из седла, насадил на выдиратель и теперь нёс его перед собой, висящего на лезвие топора. Свалиться сейчас прямо под мчащую подкованную боевую цикаду было бы смертельно. В голове у него побежали мысли, что и его судьба – погибнуть на этой войне. Как он уже неоднократно видел, после получения удара выдирателем очень трудно было выжить. Так или иначе, этим всё не кончилось. Степняк развернулся на месте на 180 градусов так, что смотрел преследующему его

Скачать книгу