Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы. Глен Кук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы - Глен Кук страница 13
– Гаррет, вы должны нам пять марок.
Я повернулся и одарил его ледяным взглядом:
– Плоскомордый сказал, что вы можете списать их с его счета.
– Вашу улыбку следовало бы отлить в бронзе, чтобы сохранить для потомства.
Его морда расплылась еще шире.
– Этот здоровый увалень не такой дурак, каким старается казаться.
Я повернулся спиной к залу. Не стоило демонстрировать кошель и дразнить ребят. Они уже окосели от принятого салата, и кто знает, что им придет в голову.
– Он вовсе не дурак.
Кинув пять монет, я заторопился вверх по ступеням, прежде чем бармен сумел остановить меня.
Я постучал в дверь Морли. Никакого ответа. Я заколотил сильнее. Дверь задрожала.
– Убирайся, Гаррет! Я занят.
Дверь оказалась незапертой, и я влез. Чья-то жена, пискнув, метнулась в другую комнату, волоча за собой одежонку. Я успел увидеть только ее пышный хвост. Кажется, я ее не знал.
Морли выглядел прекрасно. На нем не было ничего, кроме носков на ногах и довольно злобного оскала на роже. Он не мог избавиться от него, хотя и был темным эльфом всего лишь наполовину.
– Ты, как всегда, не вовремя, Гаррет. И манеры твои при тебе.
– Как ты узнал, что это я?
– Магия.
– Хрен, не магия! Ты, наверное, съел что-то не то. Если ты называешь пищей тот силос, который обычно употребляешь.
– Думай, что говоришь. Ты уже должен мне одно извинение.
– Я никогда не извиняюсь. За меня это делает моя мама. Так как же ты все-таки узнал, что это я?
– Переговорная трубка с баром. У тебя, приятель, ужасный вид… Так что ты с ней сотворил?
– Не стал ради нее врать, обманывать и красть. И отверг ее, когда она предложила самую крупную взятку.
– Ты не способен ничему научиться, – рассмеялся он. – В следующий раз бери, что дают, и сваливай. Она станет предаваться воспоминаниям, вместо того чтобы насылать на тебя головорезов.
Его улыбка исчезла.
– Чего ты хочешь от меня, Гаррет?
– Хочу предложить тебе работу.
– Надеюсь, не глупые игры с Плоскомордым?
– Нет. Я получил работу, и мне потребуется прикрытие. Спасибо Плоскомордому, он напомнил мне, чтобы я принимался за нее побыстрее, иначе мое здоровье может сильно пошатнуться.
– Сколько стоит?
– Для меня – десять процентов от ста тысяч марок плюс расходы. Ты представляешь собой чистый расход.
Он издал нечто вроде свиста, вытянув губы, что еще больше исказило и без того асимметричное темное лицо.
– И чем же нам предстоит заняться? Захватить одного из военачальников венагетов?
– Почти угадал. Я должен отправиться в Кантард и отыскать женщину, которая унаследовала здесь сто тысяч. Я должен уговорить ее прибыть сюда для востребования наследства