Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы. Глен Кук

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы - Глен Кук страница 24

Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы - Глен Кук Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

словно я собирался экипировать целый батальон. Я увернулся, потому что в своем энтузиазме он вполне мог раздавить меня в объятиях. Он мог бы стать первоклассным профессиональным борцом, обладай он хоть каплей инстинкта убийцы.

      В свое время я помог ему получить должок. Заставив того парня платить, я спас Плеймета от банкротства. Теперь он чувствовал себя в долгу передо мной. Но думаю, почти так же тепло он приветствовал бы любого незнакомца, заглянувшего к нему с улицы.

      – Чем могу быть полезным, Гаррет? Назови, и это – твое на любой срок. Бесплатно.

      – Пара лошадей и все необходимое для лагеря месяца на три-четыре.

      – Получишь. Решил попробовать себя в охоте? Неужто здесь дела идут так плохо?

      – Получил работу. Потребуется выехать из города.

      – За три-четыре месяца можно проделать немалый путь. Куда же ты направляешься?

      – В Кантард.

      Я не очень-то уживаюсь с лошадьми. Могу ездить верхом, но очень плохо и когда нет другого выхода. Я городской парнишка и никогда не имел ни возможности, ни желания общаться с животными. Плеймет несколько притормозил. Он посмотрел на меня как на безумного кузена, сморозившего вопиющую глупость:

      – Кантард? Гаррет, ты великий человек, и моя вера в тебя не имеет границ. Если какому-нибудь штафирке и удастся живым выбраться из Кантарда, это будешь ты. Но я не настолько уверен в моих животных.

      – Я не хочу, чтобы ты отдал их мне просто так. Я собираюсь их купить.

      – Не надо говорить со мной таким тоном, Гаррет.

      Каким тоном? Я совершенно не собирался обижать парня.

      Мы вступили в берлогу, принадлежащую их сатанинским величествам лошадям. Двадцать пар огромных темных глаз следили за мной. Я чувствовал, как они на своем тайном языке оценивают между собой мои стати, плетя против меня заговор.

      – Вот это – Громовой, – Плеймет указал на огромного черного жеребца со злобным оскалом, – очень горячее животное, частично тренированное для боевых действий.

      – Не надо.

      Пожав плечами, мой приятель перешел к чудовищу чалой масти:

      – А как насчет Урагана? Быстрый, сообразительный, хотя немного непредсказуемый. Совсем как ты. Вы прекрасно уживетесь.

      – Не надо. А также мне не требуется ни Буря, ни Торнадо. Ничего такого, что напоминает о стихийных бедствиях. Мне нужна старая кобыла с кличкой вроде Одуванчик и с соответствующим нравом.

      – Это ужасно, Гаррет. Мужчина ты, в конце концов, или мышь?

      – Перестань скрипеть! Лошади и я – мы плохо уживаемся вместе. Последний раз, когда я взбирался в седло, тварь ухитрилась посадить меня лицом к хвосту. Потом отказалась двигаться и при этом смеялась.

      – Лошади не смеются, Гаррет. Они животные серьезные.

      – Побудь со мной, и ты увидишь, как они умеют смеяться.

      – Если у тебя такие проблемы с животными, зачем же пускаться в путь посуху? Садись на речную барку, отправляющуюся

Скачать книгу