Невеста из Оксфорда. Юлия Набокова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невеста из Оксфорда - Юлия Набокова страница 29
– Где твоя мама? – спрашиваю я, осушив бокал и поставив его на тумбочку.
– Я отпустил ее.
В полутемной спальне повисает напряженная тишина. Где-то за окном шумит неспящий Лондон, гудят машины и доносится взрыв хохота с улицы. Не все бритиши такие сдержанные, как мой английский принц. Кто-то позволяет себе проявлять эмоции и веселиться на полную катушку.
– Я сказал, что сам побуду с тобой, – нарушает молчание Уильям. – Но если ты не хочешь, то я уйду.
– Не уходи, – вырывается у меня, когда я представляю, что останусь в этом большом холодном номере одна.
Губы Уильяма трогает улыбка.
– Не против, если я выпью чая? – спрашивает он.
– Я тоже не прочь согреться, – киваю я.
– Тебе холодно? – Уильям смотрит на меня удивленно, как будто в комнате жара. – Сейчас, я прибавлю отопление. – Он подходит к окну и крутит какое-то колесико у батареи.
Такой заботливый! Затем он выливает оставшуюся воду из бутылки в электрический чайник на столе и включает его. А я шарю взглядом по комнате в надежде найти рыбу с чипсами, которую заказывала для меня Кэролайн. Но никакой еды не вижу – то ли Кэролайн отослала официанта обратно, то ли перекусила сама, пока я спала.
– А шоколадки к чаю нет? – спрашиваю я, чувствуя, как меня все сильней одолевает голод.
– Может, хочешь поужинать? – предлагает Уильям, пристально глядя на меня.
– Если честно, очень! – признаюсь я.
– Я закажу доставку в номер. Что ты будешь?
– На твой вкус.
Пока Уильям звонит по стационарному телефону, я проскальзываю в ванную, нахожу там набор для постояльцев – паста, зубная щетка, расческа. Чищу зубы и привожу себя в порядок, напоследок прохожусь расческой по спутанным после сна волосам. Вероятно, Кэролайн вынула шпильки из моих волос, когда укладывала меня в постель. И от этой мысли на душе становится теплей. Что плохого в том, что у меня появится не только любящий муж, но и заботливая мать?
Замечаю темные пряди у лица, принюхиваюсь и понимаю, что это брызги чая. Несколько пятнышек попало на мой голубой свитер. Я ведь упала лицом на стол, должно быть, опрокинула свою чашку. Надеюсь, сцена была не слишком безобразной, и Кэролайн не пришлось за меня краснеть. Хотя кого я обманываю? Конечно, пришлось! Наверняка она сто раз пожалела, что пригласила меня в свою любимую чайную. Может, после такого конфуза она больше никогда не решится посетить ее снова.
– Джейн, с тобой все в порядке? – Уильям деликатно стучит в дверь, обеспокоенный тем, что я зависла в ванной надолго.
Я распахиваю дверь, и мы с Уильямом оказываемся лицом друг к другу. Не успеваю ничего сказать, как он делает ко мне порывистый шаг, а его руки крепко обнимают меня за талию.
Хорошо,