Сага серебряного мира. Грёзы лунного света. Мара Вульф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сага серебряного мира. Грёзы лунного света - Мара Вульф страница 21

Сага серебряного мира. Грёзы лунного света - Мара Вульф Young Adult. Немецкие фэнтези-бестселлеры Мары Вульф

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Сегодня точно никаких тренировок. Ты должна меня слушаться. Габрилю и так досталось за неповиновение. Ты хочешь доставить ему еще больше проблем?

      – Я не буду этого делать, только если ты пообещаешь не слишком поздно вернуться домой сегодня.

      Неужели я действительно хотела этого? Одной мысли о том, что я окажусь с ним наедине в нашем гроте, было достаточно, чтобы у меня на лбу проступили капли пота. Но разве у меня был выбор?

      Вместо ответа он кивнул и захлопнул за собой дверь, из которой я только что вышла.

      Спустя несколько секунд рядом со мной оказался Габриль.

      – Все наверняка прояснится, – попытался успокоить меня он. Жалостливый взгляд его серых глаз заставил меня почувствовать укол совести. Может быть, все дело в моем стрессе. Вероятно, я зря ввязалась в то, что было для меня совершенно диковинным. Мне нельзя давить на Коллама, у него и так забот хватает.

      Габриль плыл рядом со мной весь наш обратный путь. Я не могла не заметить, что многие шелликоты, встречавшиеся на нашем пути, старались плыть от нас подальше. Они шептались за нашими спинами. Мне не удалось это проигнорировать.

      – Я подкинула тебе проблем. Извини.

      Он покачал своей светловолосой головой:

      – Не стоит извиняться.

      – Почему ты так добр ко мне? Юмис рассказал мне, что большинство шелликотов считают меня монстром. Я подвергаю маленьких детей опасности и заманиваю акул-убийц в город. Ты наверняка слышал об этом.

      – Такое сложно не услышать. – Он бросил взгляд на группу сплетничавших шелликоток. – По крайней мере, если у тебя есть уши, – добавил он.

      Он пытался меня рассмешить? Двое мужчин с копьями проплыли мимо нас и уставились на меня. Габриль мрачно усмехнулся. Мужчины опустили взгляд и поплыли дальше. Стражник толкнул меня в арку, и я заметила, как он крепче сжал свое копье. Неужели он решил, что мне здесь грозит опасность?

      – Почему ты позволил мне отправиться к Юмису?

      – Потому что я не верю в слухи, все просто.

      – Наверное, ты такой один.

      Он лукаво улыбнулся:

      – Я к этому давно привык.

      Я вопросительно посмотрела на него.

      – Мою мать называют морской ведьмой. Нашу семью вообще не очень-то жалуют. Всю жизнь мне приходилось бороться с клеветой, и я стал достаточно толстокожим.

      – Морская ведьма? Это то, о чем я думаю?

      – Не знаю, о чем ты думаешь, но она предпочитает, чтобы ее называли целительницей.

      – Почему тогда остальные считают ее ведьмой?

      Габриль не терял бдительности. Он все время оглядывался и проверял, не идет ли кто за нами. Однако переулок, по которому мы сейчас плыли, был пуст. Он сбавил темп и ненадолго задумался. Наверное, он уже пожалел о том, что рассказал мне о матери.

      – Потому что обычно лекарями у нас становятся мужчины. – Он пожал плечами. – Но семья моей матери имеет право обучать целительству и женщин. Так было

Скачать книгу