Влюбленная некстати. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Влюбленная некстати - Нора Робертс страница 9
– Нелл вышла замуж за одного из Тоддов всего две недели назад. Точнее, за Закарайю Тодда, нашего шерифа. Она на острове новенькая, но Тодды действительно потомственные островитяне.
Он знал, кто такая Нелл. Бывшая жена Ивена Ремингтона. Ремингтон некогда занимал важное место в индустрии развлечений и пользовался большим влиянием в Голливуде. Как выяснилось, он был склонен к насилию. Его официально признали невменяемым и теперь держали в палате для буйных.
Именно шериф Тодд арестовал его. Прямо здесь, на острове, после странных событий, происшедших в канун Дня Всех Святых.
В ночь шабаша.
Эти события Мак собирался изучить как следует.
Бук хотел начать разговор, но выражение лица Майи заставило его промолчать.
– Выглядит аппетитно. Спасибо, – сказал он Нелл, когда та принесла ленч.
– На здоровье… Майя, ты не передумала насчет сегодняшнего вечера?
– Нисколько.
– Тогда я приду в семь… Доктор Бук, если захотите что-нибудь еще, дайте мне знать.
– Нелл только что вернулась из свадебного путешествия, – вполголоса сказала Майя, когда они вновь остались наедине. – Думаю, пока не слишком тактично расспрашивать новобрачную о некоторых сторонах ее жизни.
– Ладно.
– Доктор Бук, вы всегда так сговорчивы?
– Просто Мак. Не всегда. Просто я не хочу, чтобы вы сразу выставили иголки. – Он откусил кусок сандвича. – Замечательно. Просто замечательно.
Майя наклонилась и рассеянно помешала суп.
– Пытаетесь улестить доверчивых местных жителей?
– И вы тоже замечательная. Вы обладаете необычными психическими возможностями?
– В той или иной степени ими обладают все, не правда ли? Вы же сами исследовали то, что назвали неосознанным шестым чувством.
– Вы читали мои труды?
– Да. Так вот, Мак, я хорошо осознаю свою сущность. Как и дар, который использую или позволяю использовать другим. Я согласилась сдать вам коттедж и поговорить с вами, если у меня будет для этого подходящее настроение, по одной простой причине.
– Да? По какой именно?
– У вас яркий и, что особенно важно, гибкий ум. Я восхищаюсь им. Впрочем, время покажет, можно ли этому доверять. – Она подняла глаза и сделала жест рукой. – А вот еще один ум, довольно яркий, но совершенно негибкий. Помощник шерифа Рипли Тодд.
Мак тоже поднял глаза и увидел привлекательную длинноногую брюнетку, которая подошла к стойке, нагнулась и о чем-то заговорила с Нелл.
– Она сестра Зака, – сказала Майя. – Они тесно связаны с островом как по отцовской, так и по материнской линии. Очень тесно связаны, – повторила она. – Если вашим исследованиям нужен скептик, то более подходящей кандидатуры, чем Рипли, вам не найти.
Не в силах противиться искушению, Майя помахала Рипли и жестом попросила ее подойти.
В обычных условиях Рипли