.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 12

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

требовать от нее отчета за свои поступки! Она хотела было указать ему на это, но осеклась. Ее глаза озорно блеснули.

      – Мой единственный грум живет вот за той рощей! – Девушка с готовностью махнула рукой на небольшую молодую поросль, черневшую неподалеку. – В деревне!

      – И позвольте узнать, что он там делает, пока вы здесь одна скачете по полям?!

      Возмущение герцога нарастало с каждой секундой. Эмбер подумалось, что у него наверняка все слуги вышколены и моментально выполняют приказание своего господина, стоит тому слегка повести бровью.

      – Не знаю. Возможно, греет ноги у камина или рассказывает своим правнукам сказки. У него их восемь.

      Она весело взглянула на собеседника из-под опущенных ресниц. Герцог нахмурился, а затем мягко рассмеялся, подняв одну руку словно щит:

      – Touché! [1]А вы умеете дерзить!

      – Только если меня вынуждают к этому.

      Она тронула лошадь, направляя ее вперед. Амстел слегка отпустил поводья, позволяя своему жеребцу идти вровень с ней. Какое-то время они ехали в тишине, нарушаемой лишь хрустом снега под копытами коней.

      Герцог первым нарушил молчание.

      – И все же я поговорю с вашим отцом. Вам не следует выезжать одной!

      Эмбер окинула его задумчивым взглядом.

      – Зачем? Неужели вам так претит то, что сестра вашей невесты нарушает правила приличия?

      – Меня беспокоит то, что под этим снегом лежит лед, а ваша кобыла подкована… Упади она, вы можете пострадать, а Корнелия заметит ваше отсутствие в лучшем случае лишь тогда, когда кухарка опоздает с обедом.

      Он насмешливо посмотрел на нее, чуть наклонив голову набок, точно дрозд.

      Эмбер вспыхнула.

      – Вы намеренно пытаетесь оскорбить меня, преуменьшая мою значимость?

      – Я ее преувеличиваю, – мягко возразил он. – И не понимаю, почему вы похоронили себя заживо в этом доме и позволяете так помыкать собой. Почему не вышли замуж? Только не говорите, что вам никто и никогда не делал предложений!

      – Вы вынуждаете меня указывать вам на то, что это не ваше дело!

      Эмбер разозлилась не на сам вопрос, а, скорее, на то, как бесцеремонно он прочитал то, что она старательно прятала в глубине своей души.

      – Напротив, поскольку в скором времени мы станем кем-то вроде… э-э-э… родственников… – Он вновь усмехнулся. На этот раз усмешка получилось кривой. – Хотите, на правах новоявленного родственника я помогу подыскать вам подходящего мужа?

      В голосе герцога явно слышалась издевка. Кровь бросилась Эмбер в лицо.

      – Лучшее, что вы можете сделать, – оставить мою сестру в покое и уехать навсегда! – выкрикнула девушка, и, прежде чем слезы закапали из глаз, выслала лошадь вперед.

      Она прекрасно понимала, что у ее лошади нет шансов перед жеребцом Амстела, но никто не ринулся догонять ее. Хотя Эмбер была уверена, что

Скачать книгу


<p>1</p>

Touché – фехтовальный термин, обозначающий прикосновение шпаги (франц.).