Судьба. Лоис Макмастер Буджолд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Судьба - Лоис Макмастер Буджолд страница 119
Двое достали из фургона нечто вроде бочонка, что-то там покрутили, перевалили через окно, и оно покатилось, упав. Незнакомый резкий запах сочился в ночной мгле. Форлинкин отшатнулся и выругался.
– Это не грабители, – прошипел он сквозь зубы, – это поджигатели.
Он схватил Мину за руку, озираясь, словно в поисках меча, глазами молнии.
Там, внизу, один из поджигателей швырнул что-то в здание, и они все бросились к фургону. Водитель, видимо, уже ждал – двери еще не успели захлопнуться, а машина рванула со стоянки, мимо разорванной цепной ограды, расшвыривая гальку в стороны.
Ярко полыхнуло оранжевым, здание содрогнулось у Джина под ногами, раскатистое «бу-бум» рвануло через парковку и разбилось бормочущим громом о стену здания напротив. Выбитое окно изрыгнуло густой клубок пламени, двухметровые языки принялись лизать стену.
– Пожа-а-арр! – взвыл сфинкс. Кошачья шерсть стояла дыбом, глаза сверкали позолоченными блюдцами. – Пожа-а-арр! Врра-а-аг! Пожа-а-арр!
– Надо немедленно отсюда выбираться! – крикнул Форлинкин. Мина взвизгнула – рука консула сильно сдавила ее маленькую ручку. Форлинкин бросился к башне теплообменника. – Какая лестница дальше от пожара?
– Не туда! – ответил Джин. – На той стороне – пожарная лестница в переулок.
Форлинкин кивнул и помчался. Мина болталась у него на руке. Джин схватил Нефертити и рванул за ними следом. Сфинкс боролся и шипел у него в руках. Хватит ли времени сунуть Нефертити обратно в корзину? Вряд ли. Форлинкин уже добрался до противоположной стены и нашел стальные скобы лестницы.
– Мне нужно пойти первым, чтобы опустить лестницу внизу! – крикнул ему Джин.
– Мина за тобой, – ответил Форлинкин.
– Я не достану до ступенек! – расхныкалась Мина.
– Я тебя опущу, а там уже уцепишься! – пообещал Форлинкин. – Давай, Джин!
– А кто возьмет Нефертити?
Форлинкин едва удержался от того, чтобы ругнуться, и лишь бросил в ответ:
– Я!
Джин поставил Нефертити на крышу, надеясь, что та не убежит, перемахнул через парапет и скатился по лестнице. Так быстро он в жизни не спускался! Щелкнув замком, топнул по стремянке, молясь, чтобы та не застряла или не повисла на полпути. Лестница загрохотала и развернулась во всю длину.
– Давайте! – крикнул он наверх, в темноту.
Энергично брыкающаяся нога Мины появилась у него над головой, затем девочка нащупала опору и, лишь разок испуганно пискнув, отправилась вниз. Для ее маленьких ножек перекладины были разнесены далековато одна от другой. Джин услышал, как Форлинкин выругался где-то там, наверху, затем раздался топот его обуви и вопли сфинкса: «Пожа-а-арр! Врра-а-аг! Пожа-а-арр!», а затем бедняга просто