Ночь в тоскливом октябре. Роджер Желязны

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь в тоскливом октябре - Роджер Желязны страница 16

Ночь в тоскливом октябре - Роджер Желязны Эксклюзивная фантастика (Эксмо)

Скачать книгу

Когда я доплелся до дому, челюсти мои сводило, лапы болели, старая рана, полученная в деле зомби, ныла невыносимо.

      Пока я отдыхал под деревом, зашла Серая Метелка.

      – Как идут дела? – спросила она.

      – Довольно неплохо, – ответил я. – Остался еще большой отрезок пути, но труп достаточно надежно спрятан. Я видел, как мимо пробежала лошадь. Догадался, что ты позаботилась.

      – Да, Шипучка проявил готовность к сотрудничеству. Ты бы видел его представление! На лошадь оно произвело огромное впечатление.

      – Отлично. Кто-нибудь приходил?

      – Да. Я утром наблюдала за домом констебля. Туда приезжал инспектор из города. И еще Великий Детектив и его компаньон, у которого забинтована рука.

      – Бедняга. Они долго там пробыли?

      – Инспектор – нет. Но Великий Детектив остался, посетил викария и еще нескольких человек.

      – Ух ты! Интересно, что он им рассказал?

      – С того места, где я сидела, мне не было слышно. Но потом Детектив долго бродил по окрестностям. Они даже несколько углубились в поле по направлению к дому Доброго Доктора.

      – Но не в сторону Графа, нет?

      – Нет. Они остановились и расспрашивали Оуэна о разведении пчел. Предлог, конечно. И я была поблизости, когда они заметили стрелы, торчащие из стены вашего дома.

      – Проклятье! – сказал я. – Забыл. Нужно с ними что-то сделать.

      – Сейчас мне необходимо закопать кое-что, – сказала она. – Поговорим позже.

      – Да. У меня тоже есть работа.

      Я снова сделал обход, потом пошел и протащил труп еще немного. Поскольку я пробовал и так, и эдак, то пришел к выводу, что в окоченевшем виде они легче, чем в обмякшем, а он опять обмяк.

* * *

      Вечер. Джек снова захотел выйти. Когда игра достигает этой точки, в списке покупок всегда в последнюю минуту появляются необходимые предметы. На этот раз повсюду было полно патрульных, некоторые из них ходили парами. В какой-то момент мимо со свистом пронеслась Сумасшедшая Джил и привлекла их внимание; через открытую дверь пивной я увидел Растова, сидящего за столом в одиночестве, не считая бутылки водки и стакана. (Интересно, подумал я, что происходит в таких случаях с Шипучкой, если он внутри.) Крыса, похожая на Бубона, просеменила мимо, держа палец во рту; прошел Оуэн, пошатываясь, с парой приятелей, их лица были перепачканы угольной пылью, и они пели что-то на уэльском наречии; я видел Морриса – в парике, в женской одежде, сильно нарумяненного, висящего на локте у Маккаба.

      – Самое время повеселиться, – заметил Джек, – пока дела не приняли серьезного оборота.

      Человек с повязкой на одном глазу, со спутанными волосами, страшно хромая и поджимая сухую руку, проковылял мимо; он торговал карандашами, которые держал в жестяной кружке. Я сразу понял, по запаху, что это замаскированный Великий Детектив. Джек купил у него карандаш и щедро расплатился.

      Торговец пробормотал:

      – Благослови вас бог, господин, – и захромал дальше.

      На

Скачать книгу