Двенадцатая карта. Джеффри Дивер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двенадцатая карта - Джеффри Дивер страница 11

Двенадцатая карта - Джеффри Дивер Линкольм Райм и Амелия Сакс

Скачать книгу

ей только шестнадцать? Да уж, сметливая.

      – Ты займись осмотром, а я опрошу свидетелей, – сказал ей Селитто.

      Чуть поодаль, сбившись в кучку, стояли несколько полицейских – один в форме и двое в штатском. Селитто разослал их искать свидетелей среди прохожих, а также в магазинчиках и офисах по соседству. Еще несколько человек он отправил опрашивать уличных продавцов – одни уже торговали кофе и пончиками, другие только расставляли лотки с хот-догами, булочками, шаурмой и фалафелями в пите.

      Автомобильный гудок заставил Амелию обернуться. Прибыл фургон с оборудованием для сбора улик.

      – Детектив! – поприветствовал ее вышедший из-за руля водитель.

      Сакс кивнула ему и напарнику. С этими двумя ей уже приходилось работать на выездах. Сняв пиджак и отцепив кобуру с пистолетом, она облачилась в белый защитный костюм, после чего вновь пристегнула «глок», памятуя наставление Райма: «Поиск ведите тщательно, но и глядите в оба».

      – Подсобите? – Она взяла металлический чемоданчик с оборудованием для сбора и транспортировки улик.

      – А как же. – Один из вновь прибывших технарей подхватил два оставшихся чемодана.

      Сакс как раз успела надеть на голову наушники с микрофоном и подключить шнур к рации, когда с «оттеснения прессы» вернулся Рон Пуласки и повел следователей в библиотеку. Выйдя из лифта на пятом этаже, группа повернула направо к двустворчатой двери, над которой значилось: «Зал Букера Т. Вашингтона».

      – За этим дверями все и произошло.

      Сакс и двое экспертов открыли чемоданчики и начали вынимать оборудование. Пуласки тем временем продолжал:

      – Уверен, что налетчик вошел через них. Из зала есть еще выход – пожарная лестница. Но снаружи на нее не попадешь, а двери внизу не взломаны. Так вот, он входит здесь, запирает за собой дверь и подкрадывается к девочке. А ускользнула она через пожарный выход.

      – Кто тебе открыл? – спросила Сакс.

      – Дон Бэрри – главный библиотекарь.

      – Он вошел с тобой?

      – Нет.

      – Где он сейчас?

      – В кабинете на третьем этаже. Я тут подумал: а что, если это кто-нибудь из своих? Ну, понимаете. Так вот, я попросил его приготовить список всех белых мужчин – сотрудников музея – и пометить, кто где находился в момент нападения.

      – Хорошо. – Сакс и сама планировала это сделать.

      – Он пообещал принести список, как только все проверит.

      – Ладно, скажи, что там внутри.

      – Девочка сидела у аппарата для чтения микрофиш – направо за углом. Сразу увидите.

      Пуласки указал в дальний конец большого зала, заставленного высокими стеллажами. Дальше начиналась экспозиция: манекены в старинных одеждах, картины на стенах, шкатулки с украшениями, кошельки, обувь, пряжки… Типичная музейная рухлядь – смотришь на нее и думаешь, в каком ресторанчике приземлиться, после того как насытишься культурной программой.

      – Как здесь с охраной? – Сакс оглядела потолок в поисках камер наблюдения.

Скачать книгу