Эльф. Даниэль Зеа Рэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эльф - Даниэль Зеа Рэй страница 6
Тайрин молчала, глядя на незнакомца своими карими глазами. Единственное, чего ей хотелось, так это убежать оттуда, да побыстрее. Она рванула с места, но эффект внезапности не сработал. Мужчина тут же схватил ее за руку и потянул назад:
– Не так быстро, парень! Предстоит обстоятельный разговор.
Глава 2
Тайрин завели в какое-то подвальное помещение и сняли с глаз повязку.
– Посиди здесь. Скоро за тобой придут, – сказал ее провожатый и вышел, закрыв за собой дверь на ключ.
Ее темница оказалась небольшой комнатой с каменными стенами и точно таким же полом. Кроме маленького лучика света, проникавшего сюда откуда-то сверху, здесь не было ничего: ни кровати, ни уборной, ни даже горшка.
Тайрин легла на пол и свернулась калачиком. Пятое правило: «никогда не пересекай границу Великобритании». Она нарушила его сознательно, и вот она здесь.
– Так, не стоит поддаваться панике, – говорила Тайрин себе. – Ты тоже не лыком шита!
Тут ей в голову пришла опасная мысль: ее рюкзака с ней нет. Где она могла оставить его? Документы, ноутбук, – все было в нем. Но она ведь не снимала его! Или снимала? Снимала…
Тайрин вспомнила, что, когда незнакомец схватил ее за рюкзак, она непроизвольно скинула ношу с плеч.
– Итак, – вслух рассуждала пленница, – где это я?
Определить было сложно. После того как незнакомец затащил ее в машину, Тайрин завязали глаза. Они ехали довольно долго. По всей вероятности, это убежище расположено где-то в пригороде. Ступенек вниз она насчитала тридцать. Это означало, что до поверхности земли и пресловутого окошка, в которое проникал слабый свет, около шести метров. Можно ли преодолеть шесть метров, карабкаясь по каменной стене со сломанными ребрами? «А почему бы и нет?» – подумала Тайрин и тут же поднялась с холодного пола.
Приблизившись к стене, она начала методично ощупывать ее поверхность. Кладка была не абсолютно ровной: камни выступали один над другим. Аккуратно цепляясь за них, Тайрин попыталась оторваться от пола, но, увы: боль в груди стала невыносимой, и она камнем рухнула вниз.
Отдышалась и снова поднялась. «Терпение. Собранность. Внимательность». Слова дяди Миши звенели в голове, и Тайрин, превозмогая боль, снова прилипла к кладке.
***
Дверь открылась бесшумно. Мортон специально пошел на это, чтобы застать пацана врасплох. И застал… ползущим вверх по стене. Мортон не знал, злиться ему или смеяться, но этот парнишка действительно оказался весьма изворотливым и смышленым.
***
Тайрин опомнилась только тогда, когда уже лежала на каменном полу. Кто-то оторвал ее от стены и бросил вниз. Отключившись на мгновение, она вновь открыла глаза и застонала, хватаясь за бок.
– Будет тебе наука, – произнес незнакомец.
Тайрин