Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка. Виктор Евгеньевич Никитин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка - Виктор Евгеньевич Никитин страница 1

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка - Виктор Евгеньевич Никитин

Скачать книгу

p>.6:30

      ароматы (благовония) Мк.16:1 – spices Mk.16:1

      багряница (мантия) Мк.15:17 – purple (mantle) Mk.15:17

      бегство Мк.13:18 – flight Mk.13:18

      бедствовать в плавании (на вёслах) Мк.6:48 – strain at rowing Mk.6:48

      бежать в горы Мк.13:14 – flee to the mountains Mk.13:14

      бежать откуда-то Мк.16:8 – flee from somewhere Mk.16:8

      безумство Мк.7:22 – foolishness Mk.7:22

      белильщик Мк.9:3 – launderer Mk.9:3

      Берегитесь, чтобы кто не прельстил вас! Мк.13:5 – Take heed that no one deceives you! Mk.13:5

      беречь кого-либо Мк.6:20 – protect someone Mk.6:20

      бес Мк.7:26 – demon Mk.7:26

      бесчестить Мк.12:4 – treat shamefully Mk.12:4

      бить кого-либо Мк.10:34 – scourge someone Mk.10:34

      Благословен Грядущий! Мк.11:9 – Blessed is He who comes! Mk.11:9

      благотворить кому-либо Мк.14:7 – do someone good Mk.14:7

      блистающие одежды Мк.9:3 – shining clothes Mk.9:3

      богатство Мк.10:23 – riches Mk.10:23

      богохульство Мк.7:22 – blasphemy Mk.7:22

      богохульствовать Мк.2:7 – speak blasphemies Mk.2:7

      Бодрствуйте! Мк.13:37 – Watch! Mk.13:37

      больные Мк.2:17 – those who are sick Mk.2:17

      больные станут здоровы Мк.16:18 – sick (the sick) will recover Mk.16:18

      брать (в руки) змею Мк.16:18 – take up a serpent Mk.16:18

      бросать жребий Му.15:24 – cast lots Mk.15:24

      бросать хлеб псам Мк.7:27 – throw bread to the little dogs Mk.7:27

      Будь здорова от болезни твоей! Мк.5:34 – Be healed of your affliction! Mk.5:34

      быть в страхе Мк.10:32 – be afraid Mk.10:32

      быть в узах Мк.15:7 – be chained Mk.15:7

      быть всем (быть для всех) рабом Мк.10:44 – be slave of all Mk.10:44

      быть косноязычным Мк.7:32 – have an impediment in one’s speech Mk.7:32

      быть одержимым нечистым духом Мк.7:25 – have an unclean spirit Mk.7:25

      быть повинным смерти Мк.14:64 – be deserving of death Mk.14:64

      в воскресении Мк.12:23 – in the resurrection Mk.12:23

      в здравом уме Мк.5:15 – in the right mind Mk.5:15

      В Нём нечистый дух Мк.3:30 – He has an unclean spirit Mk.3:30

      в память кого-либо Мк.14:9 – as a memorial to someone Mk.14:9

      в субботу Мк.22:24 – on the Sabbath Mk.2:24

      в удобное время Мк.14:11 – conveniently Mk.14:11

      валяться (по земле) Мк.9:20 – wallow Mk.9:20

      Варавва Му.15:7 – Barabbas Mk.15:7

      Вартимей Мк.10:46 – Bartimaeus Mk.10:46

      великое изумление Мк.5:42 – great amazement Mk.5:42

      вельможи (знать) Мк.6:21 – nobles Mk.6:21

      вельможи Мк.10:42 – great ones Mk.10:42

      венец Мк.15:17 – crown Mk.15:17

      Вера твоя спасла тебя! Мк.10:52 – Your faith has made you well Mk.10:52

      веровать и креститься Мк.16:16 – believe and be baptized Mk.16:16

      вертеп разбойников Мк.11:17 – den of thieves Mk.11:17

      Верую, Господи! Помоги моему неверию! Мк.9:24 – Lord, I believe; help my unbelief! Mk.9:24

      весьма белый (цвет) Мк.9:3 – exceedingly white Mk.9:3

      весьма великий (большой) камень Мк.16:4 – very large stone Mk.16:4

      весьма заблуждаться Мк.12:27 – be greatly mistaken Mk.12:27

      весьма рано Мк.16:2 – very early in the morning Mk.16:2

      ветер противный кому-либо Мк.6:48 – wind is against someone Mk.6:48

      ветхая одежда Мк.2:21 – old garment Mk.2:21

      ветхие мехи Мк.2:22 – old wineskins Mk.2:22

      вечное осуждение Мк.3:29 – eternal condemnation Mk.3:29

      взалкать Мк.11:12 – be hungry

Скачать книгу