Берсерк забытого клана. Варлоды и Школа Берсерка. Алекс Нагорный
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Берсерк забытого клана. Варлоды и Школа Берсерка - Алекс Нагорный страница 11
– Ой! Дык барин, это ж схрон в Отдалённой Башне! – с пояснением меня опередил Сивый. – И золотишко твоё – от оно, всё-всё на месте, да и прибавилось.
– Золотишко? – не выдержала Скарлет.
– Ничего подобного я не видела, особенно в таком количестве, и в таких условиях складирования, – рассудительно добавила Ксения. – Феликс, а ты не говорил, что безнадёжно богат, хотя я и подразумевала нечто этакое.
– Вы полны загадок, друг мой! – степенно высказался Рафаэль, тоже оценивая высокую степень моего достатка, выраженную в сверкающем бардаке посреди каменного зала.
– Бывает, – я только пожал плечами, мысленно хихикнув.
Ведь это далеко не всё моё золото. Это всего-навсего такая заначка, как иногда выражаются – на чёрный день. Однако, проговаривать вслух свои мысли я счёл неуместным, и абсолютно некрасивым деянием.
Бум-бум-бум!
В массивную кованную дверь постучали, и явно не кулаками, а ногами. Возможно, и прикладами карабинов, ну или конструктивно схожими частями от чего-нибудь более крупнокалиберного.
– Немедленно отворяйте! – добавили гости, рявкнув, ну очень-очень воинственно и грозно.
Я спешился с Братана, так как мы все ещё находимся в сёдлах, и активно бьёмся в свод головами. Подошёл к двери и прислушался к звукам. Визитёры точно готовятся к штурму, активно и громко бряцая оружием. А трагизм создавшейся ситуации заключается в том, что все запоры снаружи. И что? Круто!
– Господа, мы не можем! – крикнул я и снова прислушался.
Судя по наступившей паузе в ударах и угрозах из-за двери, бдительные служивые затеяли совещание. И это есть хорошо, так как среди них явно есть кто-то способный правильно оценить создавшееся положение.
– Отойдите от двери, и не дурите – мы входим! – прозвучало созревшее решение, которое я счёл мудрым.
– Прошу, господа, входите, не стесняйтесь и сами дел не наворотите, – дал я ответ в очень спокойной форме и дружелюбии в интонации. – Иначе будет мучительно больно за непоправимые последствия, и бездарно прожитую жизнь, – добавил я, и мы все стали свидетелями скрипа от отодвигаемого засова, неприятно резанувшего слух.
Вооружённые люди с факелами вошли внутрь и ощетинились Рунными Карабинами.
– Спокойно! – я поднял вверх открытую ладонь. – Кто командует Одинокой Башней – он тут?
– Феликс? – раздалось недоуменное восклицание.
Из-за спин обычных Армейских служак вышел Череп и замер, оглядывая меня с округлившимися разрезами глаз. Он начал вертеть головой, словно отгоняя надоедливое видение, а мне ничего не осталось, кроме-как стоять с приветливой улыбкой на лице.
– Ох ёжешь, а как вы тута конными то оказаться сподобились? – прозвучал очень знакомый ворчливый голос. –