A Companion to Modern and Contemporary Latin American and Latina/o Art. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Companion to Modern and Contemporary Latin American and Latina/o Art - Группа авторов страница 46

A Companion to Modern and Contemporary Latin American and Latina/o Art - Группа авторов

Скачать книгу

1978, p. 55).

Schematic illustration of El Diablito se adelantó, saltando de lado ellipsis.

      It is important to note that the photographs Carpentier included were not of Afro‐Cuban people but rather portraits of altars and of religious objects, objects with special powers. Taken at eye level with no background that provides scale, the dolls and icons seem almost alive; they appear to move and breathe within the photographic space. The novel's protagonist states that the members of his community were “deceived by appearances … [by] the visible,” whereas in reality, “an object may be imbued with life” (Carpentier 1933, pp. 66–67). The caption underneath the Diablito objectively describes that enlivened object – “The Little Devil got a move on, jumping sideways” – and thus contributes to the presentation of the religious doll as alive as a real person within the stillness of a photograph. The photographs in ¡Écue‐Yamba‐Ó! are not visual evidence of some truth but themselves are powerful objects like the altars they present. In the combination of image and text, Carpentier wrestled with the risks of visuality and modernity in Cuba and contributed to an avant‐garde aesthetic that erred between truth and invention. Indeed, as much as Carpentier struggles against racist pseudoscience from the United States, ¡Écue‐Yamba‐Ó! is plagued by racist stereotypes common in Cuba, which had played a major role in the trans‐Atlantic slave trade and did not abolish slavery until 1886. The tension is never resolved in the avant‐garde novel; instead, the give and take between enlivened photographs and fictional text inserts readers into the uncomfortable and violent passages of modernity.

      Latin American photographic errancy by definition did not stay home, as artists and writers and their texts and images traveled in space and time. The racialized tropics and the feminized mass media that shaped errant modernism in Latin America appear again in canonical European texts on photography by Walter Benjamin, Siegfried Kracauer, and Roland Barthes, but these strange contradictions have been simplified or repressed rather than fulsomely explored. In conclusion then, we must explore the promise of errancy for theorizing photography and modernity globally.

      Kracauer's essay titled “Photography” (1993 [1927]) opens with a now familiar description of a photograph of a film star reproduced in the pages of an illustrated magazine: a “demonic diva” who fulfills the stereotype of the New Woman with “bangs, the seductive position of the head, and the twelve lashes right and left,” she is the icon of industrialized photography. Kracauer describes the halftone process, “the millions of little dots that constitute the diva” that we saw as the tool of new US colonial projects, and the overwhelming presence of illustrated journals whose goal is “the complete reproduction of the world accessible to the photographic apparatus” (Kracauer 1993 [1927], pp. 422, 432). His essay investigates the relationship of the medium with technologies of mass reproduction and introduces a shared concern among Marxist thinkers of the time that as much as the photograph's reproducibility contained a liberatory potential, it threatened to allow industrialized photography to become the efficient tool of capitalism. Dramatic prose links the mass reproduction of photographs with a vision of the modern (as) feminine; the demonic diva is “only one twelfth of a dozen Tiller girls,” a troupe of girls who danced in unison in military style like the Rockettes, each one the mirror image of the other (Kracauer 1993 [1927], p. 423). As Andreas Huyssen (1986) has argued, this struggle against the modern woman reveals mass culture to be the “hidden subtext of the modernist project” (p. 47).

Скачать книгу