Fabrication of Metallic Pressure Vessels. Maan H. Jawad

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Fabrication of Metallic Pressure Vessels - Maan H. Jawad страница 16

Fabrication of Metallic Pressure Vessels - Maan H. Jawad

Скачать книгу

1 nuclear vessels, pumps, valves, and piping are as follows:

      1 All materials must be provided with documentation showing Certified Material Mill Test Reports. The location of the test specimens taken from the mill plate must be identified for traceability. When a piece of the mill plate is cut out for use as a vessel part, its location in the mill plate is recorded and identified. Depending on the material, the method of removing the plate, such as machining or burning then grinding, may need to be recorded. The type and identification number of the grinding wheel may also need to be recorded. These requirements must be met for each piece of material in the pressure vessel.

      2 Hot forming during fabrication must be qualified and documented. The effect of hot forming on material properties and final thickness for some materials may have to be recorded.

      3 All weld electrodes and wires must be identified, including recording of heat numbers, location where used, and properties, with full documentation and traceability.

      4 Each weld in the vessel must be identified with regard to the location as well as WPS and PQR.

      5 All weld repairs on materials and welds during fabrication must be identified and documented. Such documentation must include weld procedures and their effect on properties such as strength and impact values.

      6 Examination of welds and components must be documented.

      7 Records of operators, equipment used, calibration of equipment, and results of tests must be maintained.

      This limited sample of Class 1 requirements illustrates the extent to which quality control and documentation required for nuclear components exceed those for nonnuclear components.

      This section describes the unit conventions used in this book. Consistency of units is important in communicating technical data. While throughout the engineering field there is generally good comprehension of units, conversions, and their use, various industries and companies have their own conventions. This can result in confusion, mistakes, and accidents. An example is when NASA lost a 125‐million‐dollar Mars Climate Orbiter when the navigation team at JPL used the customary NASA metric units in its calculations of acceleration readings while Lockheed Martin that built the spacecraft provided the vital acceleration data in the English units. And as the Los Angeles Times put it, “In a sense, the spacecraft was lost in translation.”

      Rates will use abbreviations, not followed by a period, and a slash rather than “per.” Example: “inches per minute” will be written as “in./min”, and in metric “mm/min.”

      “Micro” will be represented by the lowercase Greek letter mu, written as μ.

      English units will be used, followed by the metric equivalent. Dimensions will generally be rounded when converted, and will show no more than three significant figures. For example, “6 in.” becomes “150 mm.” This convention will be followed unless something is clearly intended as an exact dimension or for nominal sizes that are clearly not rounded measurements of the specified dimension. Thus, 6 in. plate is written as 150 mm, and 6 in. pipe is written as DN 150. 3/4 in. plate is written as 19 mm plate.

      Appendix A provides a list of abbreviations and conversions commonly used in the pressure vessel industry.

      The description in this chapter represents a brief summary of the many tasks that must be accomplished in the fabrication and preparation of a pressure vessel, as well as some discussion of aspects of cost reduction. This description and associated cost control techniques can be applied both to less and more complex vessels. The same issues occur and the same processes are applied. The following chapters provide a more detailed look at each aspect of this process, and the appendices provide a compendium of information that is often needed during the design or production of pressure vessels.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/7SX2UGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNBAQAAAAAAAccAgAAAgAA ADhCSU0EJQAAAAAAEOjxXPMvwRihontnrcVk1bo4QklNBDoAAAAAAPcAAAAQAAAAAQAAAAAAC3By aW50T3V0cHV0AAAABQAAAABQc3RTYm9vbAEAAAAASW50ZWVudW0AAAAASW50ZQAAAABDbHJtAAAA D3ByaW50U2l4dGVlbkJpdGJvb2wAAAAAC3ByaW50ZXJOYW1lVEVYVAAAAAoAQQBkAG8AYgBlACAA UABEAEYAAAAAAA9wcmludFByb29mU2V0dXBPYmpjAAAADABQAHIAbwBvAGYAIABTAGUAdAB1AHAA AAAAAApwcm9vZlNldHVwAAAAAQAAAABCbHRuZW51bQAAAAxidWlsdGluUHJvb2YAAAAJcHJvb2ZD TVlLADhCSU0EOwAAAAACLQAAABAAAAABAAAAAAAScHJpbnRPdXRwdXRPcHRpb25zAAAAFwAAAABD cHRuYm9vbAAAAAAAQ2xicmJvb2wAAAAAAFJnc01ib29sAAAAAABDcm5DYm9vbAAAAAAAQ250Q2Jv b2wAAAAAAExibHNib29sAAAAAABOZ3R2Ym9vbAAAAAAARW1sRGJvb2wAAAAAAEludHJib29sAAAA AABCY2tnT2JqYwAAAAEAAAAAAABSR0JDAAAAAwAAAABSZCAgZG91YkBv4AAAAAAAAAAAAEdybiBk b3ViQG/gAAAAAAAAAAAAQmwgIGRvdWJAb+AAAAAAAAAAAABCcmRUVW50RiNSbHQAAAAAAAAAAAAA AABCbGQgVW50RiNSbHQAAAAAAAAAAAAAAABSc2x0VW50RiNQeGxAcsAAAAAAAAAAAAp2ZWN0b3JE YXRhYm9vbAEAAAAAUGdQc2VudW0AAAAAUGdQcwAAAABQZ1BDAAAAAExlZnRVb

Скачать книгу