Terror. Michel Biard

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Terror - Michel Biard страница 13

Terror - Michel Biard

Скачать книгу

fear that counter-revolutionaries were trying to instil in the people, thus as a term for the illicit behaviour of the Revolution’s opponents.

      The phrase ‘la terreur à l’ordre du jour’ (terror enacted as official policy, literally ‘made the order of the day’) was, for its part, used in a good number of French departments through the intermediary of members of the Convention sent in missions to these departments or to the armies.57 The dispatches of these representatives of the people sent on missions, addressed to the Assembly or its committees, contained numerous references to how ‘terror’ was made the order of the day, a clear sign of how they contributed to spreading the phrase. Dartigoeyte, for example, wrote from Tarbes on 2 October 1793: ‘My colleague citizens, terror is the order of the day in the city of Tarbes and in the department of the Hautes-Pyrénées. This is having excellent effects.’58 Similarly Laplanche, returning from his mission to the Cher and the Loiret, related his observations to the Convention on 19 September: ‘I believed that I had to conduct myself in a revolutionary manner; I made terror the order of the day everywhere.’59 Another deputy, Milhaud, on a mission to the army of the Rhine, wrote from Strasbourg on 16 Brumaire Year II (6 November 1793): ‘Fellow citizens, on this border, terror is the order of the day.’60 Many more examples could be taken from the many dispatches and letters coming from the countryside to Paris or published in newspaper and journal articles.61 The phrase was most likely used for rhetorical effect and was in no case an application of a decree decided upon by the Assembly. While there was no institutionalization of the ‘order of the day’, its legitimacy, as Jacques Guilhaumou has noted, was unquestioned, even in the Assembly itself.62

      Yet this interpretation does not hold up. That is, if ‘terror’ is what was happening before 9 Thermidor, then, by this definition, ‘terror’ in some form continued after that date. While it is true that the great majority of detainees were let out of prison in the weeks following 9 Thermidor, the use of repressive measures against political opponents did not cease, especially against returning émigrés (that is people who had left France out of opposition to the Revolution, but who later returned) who settled in French villages occupied by foreign troops. This was the case in Valenciennes, which fell to the Austrians on 28 July 1793 and was occupied until 15 Fructidor Year II (1 September 1794). A military commission was set up in the weeks after the city was reconquered. In three months this commission ordered the execution of 68 captives, among them 37 priests and 15 nuns, who were condemned as émigrés returning to France. The criminal tribunal of Douai was less severe as it judged the fate of 188 detainees, mainly local government employees under the Austrian occupation, and condemned only a single one to death.63 These figures show continuing harshness against émigrés and dissenters.

      For these reasons, rather than try to define the Terror in chronological terms, it would be largely preferable to understand the phenomenon not only as a succession of particular circumstances or events, but rather as a succession of collective emotions. In this respect, recent work by historians, including Timothy Tackett and Marisa Linton, has highlighted the importance of emotions throughout the revolutionary period.65 In their different ways they have argued that to better understand the meaning of revolutionary ‘terror’, it is vital to take into account not just the ideological and tactical basis of terror, but also people’s complex emotional reactions to it.

      1 1. Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event, London, J. Dodsley, 1790.

      2 2. Ibid., p. 103.

      3 3. Thomas Paine, Rights of Man: Being an Answer to Mr. Burke’s Attack on the French Revolution, London, Joseph Johnson, 1791; this edition, London, Penguin, 1969, p. 80.

      4 4. Ibid.

      5 5. This text is published in No. 10 of his newspaper, Le Défenseur de la Constitution (OEuvres de Maximilien Robespierre [henceforth OMR], Paris, Société des études robespierristes, 2011, vol. IV, p. 305).

      6 6. OMR, vol. X, p. 357. On Robespierre’s link between virtue and terror, see Marisa Linton, ‘Commentary on Maximilien Robespierre, On the Principles of Political Morality’ (1794), in Rachel Hammersley (ed.), Textual Moments in the History of Revolutionary Thought, London, Bloomsbury Academic Press, 2015; and Hervé Leuwers, Robespierre, Paris, Fayard, 2014, chap. 21.

      7 7. Archives Parlementaires de 1787 à 1860. Recueil complet des débats législatifs et politiques des chambres françaises […], founded under the direction of M.J. Mavidal and M. E. Laurent, Paris, Dupont, 102 vols, 1879–2012, vol. XCIV, p. 302 [henceforth AP].

      8 8. Ibid.

      9 9. AP, vol. XCV, p. 297.

      10 10. Ibid.

      11 11. Ibid., p. 298.

      12 12. See Cesare Vetter, ‘“Système de terreur” et “système de la terreur” dans le lexique de la Révolution française’, https://revolution-francaise.net/2014/10/23/594-systeme-de-terreur-et-systeme-de-la-terreur-dans-le-lexique-de-la-revolution-francaise. See too, Cesare Vetter, Marco Marin and Elisabetta Gon, Dictionnaire Robespierre. Lexicométrie et usages langagiers. Outils pour une histoire du lexique de l’Incorruptible, Trieste, EUT,

Скачать книгу