Исчезнувший остров. Зов Белой Крови. Айрис Нэш
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Исчезнувший остров. Зов Белой Крови - Айрис Нэш страница 10
Эмили почувствовала такое воодушевление, такой прилив сил, что еле сдерживала свои эмоции. Коню тоже передался радостный порыв ― он заржал, игриво вскидывая голову и бойко стуча копытами.
– Бабушка, кажется, я нашла смысл! ― дрожащим от переполнения эмоций голосом воскликнула девушка. ― Спасибо тебе за всё, теперь всё будет хорошо!
Эмили погладила надгробную плиту, поцеловав на прощание мокрый холодный камень, и быстро оседлала своего верного жеребца. Лайт весело заржал, и они понеслись прямо по дороге на ферму. Так приятно было скакать карьером, несясь быстрее ветра, и никакой дождь не мог помешать её настрою! Теперь-то она точно знала, что надо делать: собрать самое необходимое в рюкзак и отправиться прямо на то место, где была арка. И будь что будет.
В считанные мгновения они добрались до фермы. Эмили оставила коня в конюшне, а сама побежала в дом. Конечно, она уже решила, что отправится одна на то волшебное место. Девушка ни за что не собирается подвергать своего единственного друга возможной опасности.
Она тихо открыла входную дверь. Кажется, в доме никого не было. После смерти бабушки мисс Хендриксон на время переехала сюда, чтобы присмотреть за девочкой. Но, судя по всему, она куда-то ушла, и это был шанс быстро собрать вещи. Эмили сняла ботинки, на цыпочках прокралась на второй этаж и аккуратно отворила дверь к себе в комнату. Надо действовать быстро: соседка может вернуться в любую минуту! Она достала из-под дивана рюкзак и начала складывать туда всё только самое необходимое: расчёска, чистое белье, средства гигиены, блокнот и карандаш на всякий случай, а также компас и фонарик. Всё остальное надо взять на кухне. Девушка быстро, но бесшумно спустилась на кухню, там она взяла спички, из еды булочки и печенье. Этого должно хватить, чтобы протянуть ночь. Но что-то ей подсказывало, что больше она никогда сюда не вернётся.
Достав блокнот, Эмили вырвала из него листок и написала короткое послание соседке:
«Мисс Хендриксон, огромное спасибо за всё, что вы сделали для меня и для бабушки, для нашей семьи! Этот дом и всё имение теперь принадлежит вам, это самое малое, что я могу сделать для вас в качестве благодарности. Больше не могу здесь оставаться и вряд ли когда-нибудь сюда вернусь. И не беспокойтесь, со мной всё в порядке, считайте, что я отправилась путешествовать. Только прошу, позаботьтесь о Лайте. Прощайте, тётя Софи!»
Положив листок на видное место, девушка огляделась в последний раз. Всё такое родное… Но больше её здесь ничего не держит.
– Ну, вот и всё, ― ласково произнесла Эмили, еле удерживая слёзы и нежно поглаживая обеденный стол, за которым они когда-то очень давно